文字起こし作業でテキストデータを作成し、それを要約スクリプトにかけてみます。
continue…▶自力で聴いて起こしてみる
馴染みの分野でゆっくりめの英語動画なら
そもそも、なぜ英語の字幕起こしをやりたくなったかというと、プログラミングやマイクロコンピュータについてしっかり習いたいという欲求があり、それを満たしてくれそうな英語の動画がたくさんあったからです。
ニュースや政治経済の動画はまだまだ正解がないと歯が立たないけど、長年過ごしてきた分野のものなら自力でなんとかなるかもと、ゆっくり話してくれている短い動画で字幕起こしをやってみました。
continue…▶字幕の句読点の有り無しを比べてみる
どっちが読みやすいかな?
自分では字幕の文にも句読点がある方が読みやすいけど、どうなんだろう?
continue…▶英語の字幕起こしが楽しかったりする
リスニングが弱いので殆ど正解のコピペなんだけど…
自作文字起こしツールについてはそのうち詳細を書こうと思いますが、そのツールを使って英語の字幕起こしに取り組んでいます。
今は悲しいほどにリスニングが弱いので、正解テキストを原音声の息継ぎ部分で小分けした部分に当てはめてるだけです。それでも、出来上がった字幕がきちんと動作するのを見ると楽しくなります。
continue…▶遺棄兵器問題でNHKに騙されないために2
歴史問題で直接お金が絡んでいるのは遺棄兵器問題
戸井田さんの国会答弁が入っている動画の前にリリースされた動画で、水間さんがNHKの日本軍の毒ガス問題に関した報道をばっさり斬っていたので、これも字幕起こし。
continue…▶遺棄兵器問題でNHKに騙されないために
水間条項TVフリー動画より
国士と言われる国会議員の姿に感動して、字幕をつけました。
continue…▶英語の字幕起こしでカンマの使い方が分からない
レッスン動画で学んでみた
DeepSpeechはかなり正確に音声認識をしてくれているのだけど、句読点がないのが泣き所。(;_;)
hello i'm oli welcome to oxford online english
ずらずらと並んだ英単語を見ると「英語の文字起こしなんて無理かも…」と怯んでしまいます。
continue…▶埋込みYouTube動画に翻訳版の字幕を追加
YouTube External Subtitleで複数のsrtファイルを読み込む
民視英語新聞のニュースを素材に、まず英語の字幕ファイルを作り、次に日本語翻訳ファイルを追加します。
※字幕・翻訳ともなるべく正確に仕上げるように努めていますが、間違いの箇所があるかも知れません。予めご了承の上ご覧ください。
continue…▶DeepSpeechで英語の文字起し
とりあえず「正解」が付いている動画で
日本語の音声認識はJuliusがおおよそ満足に使えています。今日は英語の音声認識用にDeepSpeechを試しました。
continue…▶「プランド・ペアレントフッド」はとんでもなく人種差別的
09-10 【告発】米民主党の差別主義:妊娠中絶を指示?共和党大会でバレた究極の“選民思想”
「プランド・ペアレントフッド」藤井厳喜さんの動画で初めて知りました。酷いわ。酷すぎる。
continue…▶