動かぬ証拠

ファウチのプロジェクトマネージャがCovid-19の作成を告白

BANNED.VIDEOから。ダミ声アレックスさんの5月12日の動画

SMOKING GUN VIDEO: Fauci Project Manager Confesses to Creating Covid-19



Peter Daszak, the British director of 6 projects at the Wuhan lab directly funded by Obama and Dr Anthony Fauci, has confessed on video to weaponizing 5 viruses in China and combining them into COVID 19. イギリス人のピーター・ダスザックは、オバマ大統領とアンソニー・ファウチ博士から直接資金提供を受けた武漢研究所の6つのプロジェクトの責任者であるが、中国で5つのウイルスを兵器化し、それらを組み合わせて「COVID-19」を作ったことをビデオで告白している。
We're about to lay it out right now. 今からそれを並べるところだ。
【Tucker Carlson】For 5 years, from 2014 to 2019, the National Institute of Allergy and Infectious Diseases, which Tony Fauci runs and hands for decades, pumped money to a group called the Eco Health Alliance. 【Tucker Carlson】2014年から2019年までの5年間、トニー・ファウチが経営し、何十年も手を回している国立アレルギー感染症研究所が、「エコ・ヘルス・アライアンス」という団体にお金を流していた。
The Eco Health Alliance is run by a man whose naming may recognize Dr Peter Daszak. エコ・ヘルス・アライアンスを運営しているのは、ピーター・ダスザック博士という人物だ。
Daszak contracted with Dr. Shi, conduct gain-of-function experiments at the Wuhan lab. ダスザック博士は石正麗博士と契約し、武漢の研究室で機能獲得の実験を行った。
Daszak bragged about how easy it is to manipulate coronaviruses in lab experiments. ダスザックは、実験室でコロナウイルスを操作するのがいかに簡単かを自慢していた。
【Daszak】You can manipulate them in the lab pretty easily. 【Daszak】ラボでは簡単に操作できる。
This spike protein drives a lot of what happens with in front of us, このスパイクタンパクが、目の前で起こることの多くを支えている。
【Tucker Carlson】The gain-of-function research that Peter Daszak was bragging about in the video we just showed you had, in fact, been banned explicitly by the Us government. 【Tucker Carlson】先ほどのビデオでピーター・ダスザックが自慢していた機能獲得研究は、実はアメリカ政府によって明確に禁止されていた。
There was a federal moratorium on the funding of exactly the kind of gain-of-function experiments that went on in the Wuhan lab to disastrous effects. 連邦政府は、武漢の研究所で行われていた機能獲得実験に資金を提供することを一時的に禁止した。
So why didn't the US government halt its funding of the lab in Wuhan? Who signed off on this? Tony Fauci, possibly, along with Francis Collins, the director of the NIH, invoke that special exemption order to keep funding the Wuhan lab and the deadly experiments that were going on there. では、なぜアメリカ政府は武漢の研究所への資金提供を中止しなかったのか?誰が承認したのか?トニー・ファウチ、おそらくNIH所長のフランシス・コリンズと一緒に、武漢の研究所とそこで行われていた致命的な実験への資金提供を続けるために、特別免除命令を発動したのだ。
The experiments that clearly went so wrong. 明らかに間違っていた実験である。
This wouldn't have happened if Tony Fauci didn't allow it to happen. トニー・ファウチが許可しなければ、こんなことにはならなかった。
That is clear. それは明白だ。
It's an amazing story. It is a shocking story. それは驚くべき話、ショッキングな話だ。
In a functional country, there would be a criminal investigation currently underway into Tony Fauci's role in the COVID pandemic that has killed millions and halted our country and changed it forever. まともに機能している国であれば、何百万人もの命を奪い、我が国を停止させ、永遠に変えてしまったCOVIDパンデミックにおけるトニー・ファウチの役割について、現在、犯罪捜査が行われていることだろう。
So why isn't there a criminal investigation into Tony Fauci's role in this pandemic? ではなぜ、このパンデミックにおけるトニー・ファウチの役割について、犯罪捜査が行われないのだろうか?
【Alex Jones】This is undoubtedly the biggest news we've ever broken in my 27 year history on air. 【Alex Jones】これは間違いなく、私の27年間の放送の歴史の中で、これまでにない大きなニュースだ。
Now, Tucker Carlson partially scooped us last night, which I am totally happy to do. I was up here like 6:30. I was exhausted last night. And I told Rob Do, Let's do this in the morning. さて、昨夜はタッカー・カールソンに一部スクープされたが、これはまったくもって喜ばしいことである。私は6時30分頃にはここに来ていた。昨晩は疲れ切ってRob Doに「これは朝やろう」と言ったのだ。
The story is so important. Let's come in and shoot a special report and then all the documentation to this because it's so giant. この話はとても重要だ。とてつもなく大きなことなので、深入りして特別レポートを発信しよう。それから詳細なドキュメントをつける。
And then I went home, turned on to Carlson, my family, and watched him tell about 80% of the story. そして家に帰り、身内のようなカールソンにスイッチを入れ、彼が8割ほどの話をするのを見ていた。
Then he pointed to a major report from a former top New York Times writer, Nicholas Wade, that is in the wire.in because The New York Times obviously would not publish something that's huge and what does he break down from all the admitted evidence that we're about to lay out? The Wuhan lab was a joint operation between the Obama administration and the Communist Chinese, with Dr Fauci running the operation. カールソンはニューヨーク・タイムズ紙の元トップライター、ニコラス・ウェイドによる大規模なレポートを指摘したが、ニューヨーク・タイムズは明らかにそのような大規模なレポートを掲載しないだろうから、このレポートは電信扱いになっている。認められた証拠の中から、彼は何を見つけ出したのか?武漢の研究所は、オバマ政権と共産党中国との共同運営で、ファウチ博士が運営していた。
And that's what all the documents and all the admissions are. And then when it began to come out last year, they had the people that actually ran these projects at the lab, right the Landsat study, saying that there was no connection to the lab and putting out the fake information about the wet animal market. それがすべての文書や告白の内容なのだ。去年公表され始めた時には、研究所で実際にこれらのプロジェクトを進めていた人たちがいた。ランドサットの研究もそうだが、武漢研究所とは何の関係もないと言っていた。湿った動物市場[?]についての偽の情報を出していた。
And so you've got them funding it, you've got them running it, you've got them trying to cover it up. But here's what's even more insane. そして、彼らが資金を提供し、運営し、隠蔽しようとしている。しかし、ここからがさらに狂気の沙汰なのだ。
Tucker only got to part of the interview with the main corporate manager of 6 of the gain-of-function weaponization of SARS COVID viruses. タッカーは、SARSのCOVIDウイルスを機能的に兵器化した、6つの企業の主要責任者のインタビューの一部しか聞いていない。
In the full interview he did in 2019, he actually admits that they were working on creating a Super virus with all 5 viruses in it and how to infect humans so they can then create a vaccine for the threat. 2019年に行われたインタビューでは、5つのウイルスをすべて含んだスーパーウイルスの作成に取り組んでいたことを認めている。人間に感染させる方法を研究していて、それによって脅威に対するワクチンを作ることができるのだ。
That's how bioweapon development works is you get around international treaties and National laws by saying, "Oh, no, we're not creating a bioweapon. 生物兵器の開発とは、国際条約や国内法を回避して、「いや、我々は生物兵器を作っているわけではない」と言い張ることだ。
We're creating horrible things in a lab that someone else might make so we can counter it." But nature would have never combined 5 viruses together, and CRISPR gene editing is dead on. 「誰かが作るかもしれない恐ろしいものを研究室で作っているから、それに対抗できる」しかし、自然界では5つのウイルスの組み合わせが発生することはないだろうし、CRISPRによる遺伝子編集は正にそのものずばりだ。
The Indians own them. インドはそれを所有している。
Europe owns, in the US, China, Australia. And it was 14, 15 months ago that major Indian Institute very respected, scanned the virus and said it's 5 viruses that has HIV delivery system. ヨーロッパはもちろん、アメリカ、中国、オーストラリアでも同様だ。そして、14~15ヶ月前、インドの著名な研究所がウイルスをスキャンし、HIV感染システムを持つ5つのウイルスであると発表した。
You can see the pShuttle gene insertions where they spliced the viruses together. ウイルスをスプライシングした部分にpShuttle遺伝子が挿入されているのがわかる。
And so it was 100% Frankenstein. そう、それは100%フランケンシュタインだった。
The discoverer of HIV topologist, he came out and said, "I've looked at the scans it's made in a lab. HIVトポロジー学者が現れ、発見者である彼は次のように述べている。「ラボで行われたスキャンを見たことがあります。」
It's like you look at the space shuttle and you say humans made down, or you look at a skyscraper that's artificial you're compared to a blue whale, you know, artificial when you see it, the science is 100%. So you've got Fauci and Bill Gates and Obama. 「スペースシャトルを見て人間が作ったと言ったり、人工的に作られた高層ビルを見てシロナガスクジラに例えたりするようなもので、見ればわかるけど人工的なもの、科学的には100%人工です」ここにファウチとビル・ゲイツとオバマがいるわけだ。
When a lot of scientists in the US complained about this at North Carolina Chapel Hill in 2015, saying that this is really dangerous. This is bioweapon development at these laboratories that don't have very high security. This is illegal. 2015年にノースカロライナ州チャペルヒルで、アメリカの多くの科学者が「これは本当に危険だ」と訴えたときのことだ。「セキュリティがあまり高くない研究所で開発された生物兵器開発で、これは違法だ」
So they moved it to China. And, of course, the Chinese military was involved as well. But that's only part of the story. So I'm going to lay it out for you right now. それを中国に移したわけだ。もちろん、中国軍も関与していた。しかし、それは話の一部に過ぎない。なので、今からそれを整理してみよう。
And as Paul Harvey would say, give you the rest of the story of what Tucker Carlson is now talking about. ポール・ハーヴェイが言うように、タッカー・カールソンが今話していることの続きをお伝えしよう。
And again, obviously, with Dr Francis Boyle that wrote the US biological weapons law and other experts over a year ago, we already laid this out. 繰り返しになるが、米国の生物兵器法を書いたフランシス・ボイル博士をはじめとする専門家たちは、1年以上前にすでにこのことを説明している。
The point is that now we've got not a distant view of what happened, but a very close, detailed one. And all the pieces have come together. And it turns out the very individuals involved in this, as usual, we're bragging about it before they decide to allow it to leak from the lab as an economic weapon, to shut down the US, to win the trade war for Communist China and to throw President Trump out of office. 重要なのは、今や我々は、何が起こったかを遠くから見るのではなく、非常に近くで詳細に見ることができるということだ。すべてのピースが揃った。これに関与したまさにその者たちが、いつものように、経済兵器として研究室から流出させ、米国を閉鎖し、共産中国のために貿易戦争に勝利し、トランプ大統領を失脚させることを決定する前に、それを自慢していたことがわかった。
So Let's go to the evidence. では、その証拠を見てみよう。
【Francis Boyle】Wuhan scientists took the North Carolina SARS with gain-of-function, which is already a biological warfare weapon. 【Francis Boyle】武漢の科学者は、ノースカロライナ州のSARSを機能獲得して取り上げたが、これはすでに生物兵器である。
And they took the technology here behind this well developed SARS HIV weapon. そして、SARSのHIV兵器として開発された技術をここに持ち込んだのだ。
And they all brought it back to the Wuhan BSL 4 and tried to DNA genetically engineer it into a chimera, into a biological warfare weapon involving the corona virus, the HIV virus, and gain-of-function. それを武漢のBSL4に持ち帰って、DNA遺伝子操作でキメラ化し、コロナウイルスやHIVウイルス、機能獲得を含む生物兵器にしようとした。
Gain-of-function work can only be done safely in a BSL 4 or a BSL 3 facility. 機能獲得のための作業は、安全に行えるのはBSL4またはBSL3の施設だけである。
So I think clearly this is the smoking gun, and there is no legitimate scientific or medical use for gain-of-function technology, DNA technology on bio warfare. つまり、これが決定的な証拠だと思います。機能獲得技術やDNA技術をバイオ戦争に利用することは、科学的にも医学的にも正当な用途ではない。
【Alex Jones】So there's no excuse that it's a vaccine test that got out. 【Alex Jones】つまり、ワクチンテストが流出したという言い訳はできない。
【Francis Boyle】That's blowing. 【Francis Boyle】吹いてますね。
【Alex Jones】In the Peter Daszak, President of the Eco Health Alliance, that again, publicly was funded by the NIH in 6 major projects at Chapel Hill, North Carolina. 【Alex Jones】エコ・ヘルス・アライアンスのピーター・ダスザック会長は、ノースカロライナ州チャペルヒルで行われた6つの主要なプロジェクトで、NIHから公的資金が投入されたことを述べている。
That upsets scientists in the US. They say it's filing the law. それがアメリカの科学者を怒らせる。法律違反だと言っている。
So Obama makes a deal with Wuhan, and they move it the next year to Wuhan, and the funding is public and moves over. そこでオバマ大統領は武漢と取引をして、翌年には武漢に移し、資金も公開で移動している。
And Anthony Fauci specifically signs off on it. Tucker Carlson covered that last night. そして、アンソニー・ファウチが特別にサインした。タッカー・カールソンは昨夜そのことを取り上げたのだ。
His name is on the documents on the signatures to allow the development of weaponized gain-of-function bioweapons. Only way you can do it is if the head of one of the two infectious disease agencies and Fauci headed up one of them authorized it. 彼の名前は、兵器化された機能獲得型生物兵器の開発を許可する署名の文書に記載されている。許可方法はたった一つ、指定された2つの感染症機関のうちどちらかの機関長が許可した場合であり、ファウチはそのうちの1つを率いていた。
Peter Daszak got 3,700,000 plus dollars from the NIH from Fauci and from Bill Gates sub directorates to then begin to weaponize 5 different viruses that they harvested out of the wilds of China and other parts of the world to infuse them into one. And incredibly, in an interview in December of 2019, he admitted it. Here's the video. ピーター・ダスザックは、NIHからファウチから、そしてビル・ゲイツの副理事会から370万ドル以上を得て、その後、中国などの荒野から採取した5種類のウイルスを武器化して1つに注入する作業を開始した。そして信じられないことに、2019年の12月のインタビューでそれを認めたのだ。その映像がこちらだ。
【Daszak】Then we started looking, where did they come from? And we went out to Southern China and did surveillance of bats across Southern China. And we've now found, after 6 or 7 years of doing this, over 100 new SARS related Corona viruses, very close to SARS. 【Daszak】そこで、コウモリはどこから来たのかを調べ始めました。私たちは中国南部に出向き、中国南部のコウモリを調査しました。その結果、6〜7年後には、SARSに非常に近いコロナウイルスが100種類以上発見されたのです。
Some of them get into human cells. その中には、人間の細胞に入り込むものもあります。
In the lab, some of them can cause SARS disease and humanized mice models and are untreatable with therapeutic monoclonal. 研究室では、そのうちのいくつかはSARS病を引き起こす可能性があり、ヒト化マウスモデルでは治療用モノクローナルでは治療できない。
And you can't vaccinate against them with the vaccine. そして、それらをワクチンで予防することはできないのです。
So these are clear and present danger. これらは明らかに危険な状態です。
We've even found people with antibodies in NAN[?] to SARS related coronaviruses. So there's human exposure. SARS関連のコロナウイルスに対するNAN[?]の抗体を持つ人も見つかっています。つまり、人への曝露があるのです。
We're now doing surveillance. 今は監視をしています。
We're just beginning another 5 years of work to look at cohorts in Southern China to say, well, how frequent does this spill over happen? And is it associated with disease? Because I expect just like Nip in Bangladesh, there are dozens and dozens of small spill overs going on the plan any one time, which we just never see. 私たちは、中国南部のコホートを調査するために、さらに5年間の研究を始めたところです。この波及効果はどのくらいの頻度で発生するのか?そして、それは病気と関連しているのか?バングラデシュの「ニップ」のように、一度に何十もの小さな流出が計画されていると思いますが、私たちはそれを見ることはありません。
【Interviewer】Sure. 【Interviewer】そうですね。
They never amplify. There are a few cases, and they're just absorbed in the illness. The overall illness of the population right now. 増幅することはありませんね。いくつかのケースがありますが、それらは病気の中に吸収されるだけです。今の人口の全体的な病気です。
【Daszak】You could say so who cares? And that's one argument. But our strategy is any one of those could become pandemic. There's a lot of stochasticity in what happens then. 【Daszak】だから誰も気にしないとも言えます。それもひとつの議論です。しかし、私たちの戦略は、これらのうちのどれか1つがパンデミックになる可能性があるというものです。その時に何が起こるかは、かなりの確率で決まっています。
So if we look at all of them, understand patterns, try and reduce the number of spill over events we've got. そのため、すべてに目を向けてパターンを理解すれば、流出するイベントの数を減らすことができます。
【Interviewer】But if you're saying these are diverse coronaviruses and you can't vaccinate against them, they're no antivirals. 【Interviewer】しかし、これらが多様なコロナウイルスであり、ワクチンを打つことができないというのであれば、抗ウイルス剤ではありませんね。
What do we do? どうすればいいのでしょうか?
【Daszak】Well, I think that coronasis[?] are pretty good. 【Daszak】まあ、コロナシス[?]はかなりいいと思いますよ。
I mean, neurologist, you know, all this stuff, but you can manipulate them in the lab pretty easily. It's just spike protein drives a lot of what happens with in front of us, not at risk. つまり、神経学者は、これらのことをすべて知っていますが、実験室で簡単に操作することができます。目の前で起きていることの多くをスパイク・タンパクが動かしているだけで、リスクはありません。
So you can get the sequence, you can build the protein. And we work with Ralph Baric at UNC to do this, insert into a backbone of another virus and do some work in the lab. So you can get more predictive when you find a sequence. You've got this diversity. つまり、配列を手に入れれば、タンパク質を作ることができるのです。私たちはUNCのラルフ・バリック氏と協力して、他のウイルスのバックボーンに挿入し、実験室で作業を行っています。このようにして配列を見つけると、より多くの予測が可能になります。これだけの多様性があるのですから。
Now, the logical progression for vaccines is if you're going to develop a vaccine for SARS, people are going to use pandemic SARS. But Let's try and insert some of these other related and get a better vaccine. さて、ワクチンの論理的な流れとしては、SARSのワクチンを開発する場合、人々はパンデミックSARSを使うことになるでしょう。しかし、他の関連性のあるものを挿入して、より良いワクチンを作ろうと思います。
【Interviewer】And I guess also knowledge of what's there. 【Interviewer】そして、そこに何があるのかという知識も必要だと思います。
If you see something emerging, I give you a head start on making the vaccine or therapeutic. 何かが見えてきたら、ワクチンや治療薬を作るための先鞭をつけることになりますね。
【Daszak】That's true. And you know better knowledge of where they are as well. So you can put your money into this clinics that matter. 【Daszak】その通りです。そして、それらがどこにあるのかということもよく知っている。だからこそ、重要なこのクリニックに資金を投入することができるのです。
【Alex Jones】You just saw Peter Daszak over a year and a half ago brag to a reporter about how they were manipulating spike proteins to be able to infect humans easier and how they were going to fuse all these viruses together. So they'd have one vaccine. 【Alex Jones】1年半以上前にピーター・ダスザックが記者に自慢げに話しているのを見てきたが、スパイクのタンパク質を操作して人間に感染しやすくしたり、すべてのウイルスを融合させて1つのワクチンにしようとしていたのだ。そして1つのワクチンになった。
That is exactly what Dr Francis Boyle said 15 months ago on my broadcast that they were developing the bio weapon so they could then create the cure for it. 15ヶ月前の私の放送でフランシス・ボイル博士が「バイオ兵器を開発しているので、その治療法を作ることができる」と言っていたが、まさにその通りだ。
But what's even better than that? Release it yourself. Take over the world, have the Great Reset. Tell billions of people that are not essential and consolidate power. しかし、それ以上に素晴らしいことがある。自らそれを放出するのだ。 世界を掌握し、グレートリセットを行う。何十億人もの人々に「それは本質ではない」と伝え、権力を固める。
So big tech and big banks double and triple their profits. And Communist China open for business, wins the global trade war. その結果、大企業や大銀行は利益を2倍、3倍にすることができた。そして共産主義の中国はビジネスを開き、世界的な貿易戦争に勝利する。
This is 21 St century warfare, and it's hiding in plain view. これは21世紀の戦争であり、見えないところに隠れている。
Starting in 2015, the worldrenowned top expert on coronaviruses and gain-of-function, Ralph S Baric teams up with the famous bat Lady. 2015年より、コロナウイルスと機能獲得の世界的なトップエキスパートであるラルフ・バリックが、有名なコウモリ女史とタッグを組んでいる。
Now listen to this from their own admissions, their work focused on enhancing the ability of bat viruses to attack humans so as to examine the emergence potential that is the potential to infect humans. ここで、彼らが認めた言葉を聞いてみよう。彼らの研究は、コウモリウイルスが人間を攻撃する能力を高め、人間に感染する可能性である創発性を調べることに焦点を当てている。
But then it gets worse. In part two of our report. しかし、レポートの第2部では、さらに悪いことが起こる。
Fauci had already done studies at the Level 4 Bioweapons lab, University of Texas at Galveston in 2012 studying 3 different coronavirus vaccines that attack a similar protein. ファウチは、2012年にテキサス大学ガルベストン校のレベル4生物兵器研究室で、類似したタンパク質を攻撃する3種類のコロナウイルスワクチンを研究していた。
And they found that it caused mass death, Ladies and Gentlemen, in the lab, animals that were given it blood clots, Alzheimer's type diseases, and, of course, heart attacks and the lungs shutting down. ワクチンを投与された動物は、血栓、アルツハイマー型認知症、心臓発作、肺の機能停止など、大量の死を引き起こすことがわかった。
So horrifying about this is you notice in video after video interview after interview, these scientists from Bill Gates, right down to the program manager at Wuhan are laughing and giggling and smirking and just saying they're having the best time of their life. And when Bill Gates is on National TV talking about the economy never coming back on the shutdown, never ending, or terrorists are gonna release a more deadly bioweapon soon, he's just so incredibly happy because he's publicly told the world he wants to depopulate us and he wants to play God while consolidating power and unlimited wealth to himself. 恐ろしいことに、ビデオやインタビューでは、ビル・ゲイツから武漢のプログラム・マネージャーに至るまで、科学者たちが笑いながら、にやにやしながら、人生で最高の時間を過ごしていると言っている。ビル・ゲイツがテレビに出て、経済がシャットダウンされて戻らないとか、テロリストがもっと致命的な生物兵器をもうすぐ発表するとか話していても、彼は信じられないほど幸せなのだ。彼はとても幸せそうだ。なぜなら、彼は世界に向けて、私たちの人口を減らしたいと公言し、神のように振る舞いながら、権力と無限の富を自分のものにしたいと思っているからだ。
【Interviewer】Are you having fun, by the way? 【Interviewer】ところで、楽しいですか?
【Daszak】I love it. Yeah, I love the sport. 【Daszak】大好きです。ええ、このスポーツは大好きです。
【Another Interviewer】What else are we not listening to that we need to take action on now. 【Another Interviewer】他にも、今すぐアクションを起こさなければならないような、聞いていないことがありますか?
【Bill Gates】Well, the idea of a bioterrorist attack is kind of the nightmare scenario, because they're a pathogen with a high death rate would be kicked. Now, the good news is on depression 【Bill Gates】バイオテロ攻撃は悪夢のシナリオのようなもので、死亡率の高い病原体が蹴散らされます。 さて、良いニュースは、うつ病について――
【Another Interviewer】Too late now. 【Another Interviewer】今となっては遅すぎる。
【Bill Gates】Most of the work we're going to do to be ready for Pandemic 2, I call this Pandemic 1, most work will do to be ready for that are also the things we need to do to minimize the threat of bioterrorism. 【Bill Gates】パンデミック2、私はこれをパンデミック1と呼んでいますが、パンデミック2に備えるために行う作業のほとんどは、バイオテロの脅威を最小限に抑えるために必要なことでもあります。
【CNN Interviewer】The economy is not going to be anything like it was. It's going to take a long time to recover. It's going to be people are going to be surprised at how slow and how fitful this is. 【CNN Interviewer】経済は以前のようにはいかないだろう。回復には長い時間がかかるだろう。人々は、これがどれほど遅れ、どれほど断続的なものなのか、驚くことになるだろう。
【Alex】It's critical to understand that Peter Daszak has been caught redhanded. 【Alex】ピーター・ダスザックが現行犯逮捕されたことを理解することが重要だ。
Reporters have gotten to the emails shared by his organization where they said, We can't let the public know that we are the ones writing the Landsat study saying that there's no evidence of anything happening at the Wuhan lab. 記者たちは、彼の組織が共有しているメールを入手した。そこには、「武漢の研究所で何かが起こったという証拠はない、というランドサットの調査書を書いているのは、我々だということを世間に知らせるわけにはいかない」と書かれていた。
But all of that has now come out. しかし、それが今、すべて明らかになった。
And so again, you have the mode[?], you have the history, you have them admitting it. このように、モード[?]、歴史、そして彼らがそれを認めていることがわかる。
You have them then covering it up, and you have them continuing to cover it up with the corporate media trying to vacuum. But nothing can stop a story this big from coming out, especially when the man managing the whole thing worldwide through the United Nations, Anthony Fauci, actually owns many of the patents for the vaccines and is becoming even more wealthy as we speak. その後、彼らはそれを隠蔽し、企業メディアもそれを隠蔽しようとしている。しかし、このような大きな話が表に出るのを止めることはできない。特に、国連を通じて世界的に全体を管理しているアンソニー・ファウチが、実際にワクチンの特許の多くを所有しており、私たちが話している間にさらに裕福になっている場合はなおさらだ。
【Rand Paul】Dr. Fauci, do you still support funding of the NIH funding of the lab and move on? 【Rand Paul】ファウチ博士、あなたはまだNIHがそのラボに資金提供しているのを支持していますか?
【Fauci】Senator Paul, with all the respect, you are entirely and completely incorrect that the NIH has not ever and does not now fund gain-of-function research in the Wuhan Institute. 【Fauci】ポール上院議員、お言葉ですが、まったくの誤りです。NIHは過去にも現在にも、武漢研究所の機能獲得研究に資金を提供していません。
【】Do they find... 【】見つかるかどうかは...
【Fauci】We do not fund gain... 【Fauci】…獲得のための資金は提供しません。
【】If you fund Baric's gain-of-function research, 【】バリックの機能獲得研究に資金を提供したのなら…
【Fauci】Dr. Baric does not doing gain-of-function research. And if it is, it's according to the guidelines and it is being conducted in North Carolina. 【Fauci】バリック博士は機能獲得型の研究を行っていません。もしやっているとしたら、それはガイドラインに沿ったもので、ノースカロライナ州で行われています。
【Rand Paul】I don't think concerning a bad virus spike protein that he got from the Wuhan Institute into the SARS virus is gain-of- function. 【Rand Paul】武漢研究所から入手した悪いウイルスのスパイクタンパク質をSARSウイルスに混入させることは、機能獲得ではないと思います。
That is not... それとは…
【Fauci】a minority, because 【Fauci】限定的なものです。なぜなら
【Rand Paul】at least 200 scientists have sign a statement from the Cambridge Working Group saying that it is gain-of-function. 【Rand Paul】少なくとも200人の科学者が、機能獲得型であるとするケンブリッジ・ワーキング・グループの声明に署名しています。
【Fauci】Well, it is not. And if you look at the grant and you look at the progress reports, it is not gain-of-function. Despite the fact that people tweet that 【Fauci】しかし、それは違います。助成金や進捗報告書を見ても、機能獲得ではありません。その事実にもかかわらずツィートしている人は…
【Rand Paul】still support sending money to the Wuhan Virology Institute. 【Rand Paul】引き続き、武漢ウイルス研究所への送金を支援していますね。
【Fauci】We do not send money now to Wuhan Virology. 【Fauci】今は武漢ウイルス研究所への送金は行っておりません。
【Rand Paul】You support sending money. "We did under your tutelage. We were sending it through Eco Health. It was a sub agency and a sub grant." Do you support the money from NIH that was going to the Wuhan Institute? 【Rand Paul】送金をサポートしています。「あなたの指導の下でやっていました。エコ・ヘルスを通じて送金していました。それはサブエージェンシーであり、サブグラントでした」 武漢研究所に行っていたNIHからの資金を支援していますか?
【Fauci】Let me explain to you why that was done. 【Fauci】なぜそうなったのかを説明しましょう。
【Alex Jones】Going out into nature and harvesting the wild viruses, splicing them together, then releasing them, creating a worldwide shutdown. 【Alex Jones】自然界に出て行って、野生のウイルスを採取し、それをつなぎ合わせて放出し、世界的なシャットダウンを起こす。
Posing as the savior was only one half of the equation. 救世主を装うことは、方程式の半分に過ぎない。
Now you see the rest of the equation bullying the world population is taking experimental mRNA vaccines that change our very DNA. この方程式の残りの部分を見ると、世界中の人々がDNAそのものを変える実験的なmRNAワクチンを摂取していることがわかる。
And up until a year and a half ago, all the scientists involved in inventing this and preparing this and rolling this out told the world that they were going to go in and, quote, fix our DNA and quote, change the code in our bodies through these new Super hightech vaccines. And that's where Tal Zaks, chief medical officer of Moderna Inc, comes in. そして1年半前までは、これを発明し、準備し、展開することに関わった科学者たちは皆、世界に向けて、「これらの新しい超ハイテク・ワクチンを通じて、DNAを修正し、体内のコードを変更するつもりだ」と言っていた。そこで、Moderna社のチーフ・メディカル・オフィサーであるタル・ザクス氏の登場だ。
He confirms an interview that mRNA injections for COVID 19 can change their generic code or DNA in a 2017 Ted talk. 彼は2017年のTed talkで、COVID-19のmRNA注射が彼らのジェネリックコードやDNAを変えることができるというインタビューを確認している。
It's all in your face. すべてはあなたの顔にある。
【Tal Zaks】As I've trained as a physician scientist, we've been living this phenomenal digital and scientific revolution. 【Tal Zaks】私は医師科学者としての訓練を受けてきましたが、私たちはこの驚異的なデジタルと科学の革命を生きてきました。
And I'm here today to tell you that we're actually hacking the software of life and that it's changing the way we think about prevention and treatment of disease. 今日は、私たちが実際に生命のソフトウェアをハッキングしていること、そしてそれが病気の予防や治療に対する考え方を変えていることをお伝えしたいと思います。
So Here's all the biology you need to know. In 30 seconds, our body is made out of organs. そこで今回は、知っておきたい生物学の知識を30秒でご紹介します。私たちの体は臓器でできています。
Our organs are made out of cells. 私たちの臓器は細胞でできています。
And in every cell, there's this thing called Messenger RNA, or mRNA for short, that transmits the critical information from the DNA, our genes to the protein, which is really the stuff we're all made out of. すべての細胞には、メッセンジャーRNA(略してmRNA)というものがあり、DNAや遺伝子からの重要な情報をタンパク質に伝える役割を果たしています。
This is the critical information that determines what a cell will actually do. これは、細胞が実際に何をするかを決定する重要な情報です。
And so we think of it like an operating system. 私たちはそれをOSのようなものだと考えています。
And it's not just in every cell of our body. It's actually in every cell of every organism alive. It's the same thing. そして、それは私たちの体のすべての細胞だけではなく、生きている全生物の全細胞に存在しているのです。それは同じことなのです。
And so if you could actually change that which we call the software of life, if you could introduce the line of code or change a line of code, it turns out that has profound implications for everything from the flu to cancer. そこで、生命のソフトウェアと呼ばれるものを実際に変えることができれば、コードの行を導入したり、コードの行を変更したりすることができれば、インフルエンザから癌まで、あらゆることに大きな影響を与えることがわかりました。
【Alex Jones】Keep in mind that when you watch this historic report, we have links to prestigious researchers and scientists that lay out these facts in a very easy to understand way. 【Alex Jones】この歴史的なレポートをご覧になる際には、一流の研究者や科学者がこれらの事実を非常にわかりやすく説明しているリンクをご紹介しているので、覚えておいてほしい。
And it's even more important that you understand that this is a medical takeover. This is a revolution by the mad scientist genetic engineers that want to set the policy to mass test unproven genetic therapies on the world, turning all of us in a Guinea pigs. And that as we speak across the world, the Food and Drug Administration and other regulatory organizations are authorizing emergency use of Moderna mRNA vaccines on young people ages 12 to 15. さらに重要なことは、これが医療の乗っ取りであることを理解することだ。これはマッドサイエンティストの遺伝子工学者による革命であり、世界中で実証されていない遺伝子治療を大量に試す方針を打ち出し、私たち全員をモルモットにしようとしているのだ。そして、私たちが世界中で話しているように、食品医薬品局やその他の規制機関は、12歳から15歳の若者に対するモデルナのmRNAワクチンの緊急使用を許可している。
And they're saying by next month they're going to start targeting newborns and toddlers. そして、来月には新生児や幼児を対象とした活動を開始すると言っている。
That's why this is so incredibly important. だからこそ、これはものすごく重要なことなのだ。
Again, in the links below and at Infowars.com, you will find these 2 key reports reposted "Bulletin Of Atomic Scientists Opens The Wuhan Virus Pandora's Box", a lengthy report from ZeroHedge.com. また、以下のリンクとInfowars.comでは、これら2つの重要なレポートが再掲載されている。"Bulletin of Atomic Scientist opens the Wuhan Virus Pandora's Box"はZeroHedge.comからの長文のレポートだ。
Another excellent report by former top New York Times science writer who had to go to the Wire to be able to publish this key report that also breaks down what you've just seen. And more. もう一つの素晴らしいレポートはニューヨーク・タイムズ紙の元トップ・サイエンス・ライターによるものだ。彼は、今ご覧になった内容を分析したこの重要なレポートを発表するために、ワイヤーに行かなければならなかった。まだある。
Origins of COVID 19, who opened Pandora's Box at Wuhan people or Nature. And of course, the rest of the story. 「COVID19の起源、武漢でパンドラの箱を開けたのは人か自然か」もちろん、その続きもある。
None of this was done by accident. They did this for global domination. これらはどれも偶然に行われたものではない。彼らは世界支配のためにやったのだ。
They did it in China so that the globalist Alliba[?] China could release the bioweapon on humanity itself. 中国でやったのは、グローバリストのAlliba[?] Chinaが人類そのものに生物兵器を放つためだ。
And there would be a tool for the Chinese Communist model to take over the planet. そして、中国共産党モデルが地球を支配するためのツールが存在することになる。
That's why they've done this. They've increased their wealth, their power, their control. だからこそ、彼らはこのようなことをした。彼らは自分たちの富、権力、支配力を高めたのだ。
They've silenced their critics. They've brought in medical tyranny. They've expanded censorship. 彼らは批判者を黙らせた。彼らは医学的専制政治を導入した。彼らは検閲を拡大した。
And they are behind this attack. そして、この攻撃の背後には彼らがいる。
A consortium of the globalist through the UN with the Communist Chinese Xi Jinping, managed by Anthony Fauci and funded through private foundations by Bill and Melinda Gates and others. I want you to understand this is deadly serious. アンソニー・ファウチが管理し、ビル&メリンダ・ゲイツなどの民間財団を通じて資金を提供している、共産主義中国の習近平と国連を通じたグローバリストのコンソーシアムだ。これは致命的に深刻なことだと理解していただきたい。
The globalist have just launched their attack. グローバリストの攻撃が始まった。
Everything you've seen, the millions dead is just the beginning. あなたが見てきた、何百万人もの死者は、ほんの始まりに過ぎない。
Everyone must discover this information, share this information. みんながこの情報を発見し、この情報を共有しなければならない。
And we must see the criminals that carried out this mega Monical power grab brought to Justice. If they're not brought to Justice, they will continue to expand this assault on humanity. そして、このメガモニカル[?]の権力掌握を実行した犯罪者たちに、正義の裁きを受けさせる必要がある。もし彼らに裁きが下されなければ、彼らはこの人類への攻撃を拡大し続けるだろう。
This is biological warfare in the 21st century carried out by an axis of evil. Communist China 4 to 100 corporations with big tech and big banks at its heart, with a scientific establishment involved in a giant power grab. I'm Alex Jones. これは悪の枢軸によって行われる21世紀の生物兵器戦争だ。共産主義の中国、4~100の企業、ビッグテック、大銀行が中心だ。科学的な組織が巨大な権力を握っている。私はアレックス・ジョーンズ、
We're all in this together. Now it's time to take action. みんなで一緒に頑張ろう。今こそ行動を起こす時だ。


関連記事