NIH/CDCの半数がCOVIDワクチンを拒否

数十億人の反ワクチン派に加わる

アメリカの公聴会におけるファウチ博士の答えより。アレックス・ジョーンズ5月17日の動画。

ファウチは「(接種を受けたのは)半分より少し多く、60%くらい」と言っていますが、アレックス・ジョーンズは「半数が拒否した」と言っています。ファウチの数字は盛っている感じがしますね。

Breaking : Half Of NIH/CDC Refuse The COVID Vaccine Joining Billions of Anti Vaxxers



Information has now come to light that destroys the official COVID narrative, and that proves once and for all, these vaccines are not safe and that the public should not be forced to take them. 今回、COVIDの公式見解を覆す情報が明らかになり、これらのワクチンが安全ではなく、一般の人々に摂取を強いるべきではないことが、きっぱりと証明された。
On Friday, Fouci testified to Congress and what he said was a bombshell, but it got almost no coverage in the press. 金曜日、ファウチは議会で証言し、その内容は爆弾のようなものだったが、マスコミではほとんど報道されなかった。
He reported it. Only a little more than half of the doctors and nurses and scientists in the federal government at the NIH and CDC have taken the so-called COVID-19 vaccines, despite the fact they were the first group who was able to get it more than 6 months ago. ファウチの報告によれば、NIHやCDCなどの連邦政府の医師や看護師や科学者のうち、半分強の人しか いわゆるCOVID-19ワクチンを摂取していない。彼らは6ヶ月以上前に最初に接種できたグループであるにもかかわらずだ。
【Senator】What percentage of the employees in your Institute, your Center of your employees, has been vaccinated? 【Senator】あなたの研究所、あなたのセンターの従業員のうち、何%がワクチンを接種していますか?
【Fauci】You know, I'm not 100% sure, Senator, but I think it's probably a little bit more than half, probably around 60%. 【Fauci】100%ではありませんが、半分より少し多く、60%くらいではないでしょうか。
【Senator】Dr Mark. 【Senator】マーク博士。
【Mark】I can't tell you the exact number. 【Mark】正確な数字は言えません。
【Alex】Let that sink in for a moment, close to half of the federal government's medical core, from the top right down to the bottom, have refused to take the COVID-19 so-called vaccinations, despite the fact that they've been intimidated and bullying and even been threatened with their jobs. 【Alex】ちょっと考えてみよう。連邦政府の医療関係者の半数近くが、上から下まで、COVID-19と呼ばれる予防接種を受けることを拒否しているのだ。彼らは、脅迫やいじめ、さらには職を脅かされているにもかかわらずである。
I was told 6 months ago when they started the COVID-19 vaccine roll out here in the US that after the adverse reactions they saw in the UK that the majority of doctors, nurses and scientists that said they were taking it, we're actually squirting it down the sink or into the trash can. 半年前にアメリカでCOVID-19ワクチンの展開が始まったとき、イギリスで見られた副反応の後、医師、看護師、科学者の大半がそれを摂取したと言っていたが、実際にはシンクに流したり、ゴミ箱に放り込んだりしていると聞いた。
Now, the information I was told by high level sources has been born out to be true. 今、私が高官から聞いた情報は真実であることが証明された。
And so the number isn't close to half refused? No. それで、その数は半分近くが拒否されている? 違う。
The half or so that did take it either took it because they were bullied or they simply claim it they've taken it when they hadn't taken it. 摂取した半分くらいの人は、いじめられたからワクチンを受けたのか、受けていないのに受けたと言い張るだけなのか。
This is so is. It means that the very group that came up with the plan that told vaccine makers what to make and told the public that these vaccines that were experimental were safe and effective themselves won't even take the vaccines. これはそういうことだ。ワクチンメーカーに何を作るかを指示し、実験的に作られたこれらのワクチンが安全で効果的であると国民に伝える計画を考えたグループそのものが、ワクチンを摂取することすらしていないということだ。
And now they're trying to intimidate the American people and other medical workers in the private sector and say you can't have a job if you don't take this. そして今度は、アメリカ国民や民間の医療従事者を脅して、これを受けなければ仕事ができないと言おうとしている。
Major Airlines are saying all new employees have to have these experimental shots. メジャーな航空会社では、新入社員はこの実験用の注射をしなければならないと言っている。
All of this violates the Nuremberg Code on intimidating or threatening people to acquiesce to experimental medical procedures. これらはすべて、実験的な医療行為を受け入れるように人々を威嚇したり、脅したりすることを禁じるニュルンベルク綱領に違反している。
That's why Joseph Mingola was the Angel of death, because he turned medicine not to do a life giving thing, but into a tyranny. ジョセフ・ミンゴラが「死の天使」と呼ばれたのは、医療を生命を与えるものではなく、暴政に変えてしまったからである。
So anytime someone tries to bully you or intimidate you or act like you've got three heads because you didn't want to take this experimental shot, you can explain to them that close to half of the medical workers in the federal government and those that set the policy at the NIH, the scientists who developed the plan for our lives won't take it themselves. だから、この実験的な注射を受けたくないからといって、誰かにいじめられたり、脅されたり、頭が3つあるかのような態度をとられたりしたら、連邦政府の医療従事者やNIHで方針を決めている人たちに問いたい。私たちの生活の計画を立てた科学者たちの半数近くが自分では受けていないことを説明していただきたいものだ。
And then you could hit them with even bigger facts. そして、さらに大きな事実を叩きつけることができる。
India was the first to ban the Pfizer mRNA shot. インドは、ファイザー社のmRNA注射を最初に禁止した国だ。
They said we were not allowed to give it to our citizens because of adverse reactions around the world to it. 世界中で副作用が出ているので、国民には渡してはいけないと言う。
Then China refused to take the Pfizer shot the Moderna and then the AstraZeneca, and, of course, many of the other vaccines, like J & J. その後、中国は、ファイザーの注射、モデルナ、そしてアストラゼネカ、もちろんJ&Jのような他の多くのワクチンを拒否した。
Those are banned in China, those are banned in India. 中国でも禁止され、インドでも禁止されている。
And now Biden has been trying to dump the AstraZeneca vaccines that have been banned in Europe on the people of India. そして今、バイデンは、ヨーロッパで禁止されているアストラゼネカ社のワクチンをインドの人々に投げつけようとしている。
Again, the NIH is the most respected medical body in the world. 繰り返しになるが、NIHは世界で最も尊敬されている医学団体である。
It set policy for the United Nations and the doctors and scientists that came up with a whole COVID response refuse to take it themselves. 国連の方針を決定し、COVID全体の対応を考えた医師や科学者たちは、自分たちが摂取することを拒否している。
What does that tell you? And what does that tell others that try to Gaslight you and say that you're a bad person or you're endangering others when you won't take it? Look, I know I'm repeating this over and over again because we can't just let them release this info and hope nobody pays attention to it. それは何を伝えているのだろうか? あなたがそれを受け入れないとき、あなたを悪人だとか、他人を危険にさらしているとか、正気じゃないと思い込ませようとする人たちに対して、何を伝えているのでだろうか?何度も何度も繰り返すが、この情報を公開して誰も気に留めないことを願うだけではだめなのだ。
We've got to get this information out to everybody because not only are these vaccines being banned all over the world and they're telling us in the UK, the US Canada Australia that we've got to buck up and take them. なぜなら、世界中でワクチンが禁止されているだけでなく、イギリス、アメリカ、カナダ、オーストラリアでは、ワクチンを受けなければならないと言われているからだ。
Now they're saying, Oh, 2 shots a year isn't enough. 今では、年に2回の注射では足りないと言われている。
You need booster shots every 6 months. And, Oh, the new booster shots are going to be patches to have little micro glass with tiny microchips in it that works to your skin and tracks that you've had the vaccines. ブースターショットは6ヶ月ごとに必要で、そして、あっ! 新しいブースター・ショットは、マイクロチップが入ったマイクロ・グラスのパッチで、それが皮膚に作用して、ワクチンを受けたことを追跡するようになっている。
We first told you that a year and a half ago. このことは1年半前に初めてお伝えした。
Now they admit it's true and that that's the next phase. 今、彼らはそれが事実であると認め、それが次の段階であるとしている。
And then there's been all the censorship of the medical doctors and scientists and nurses and family members of the people that have died right after they take the vaccines. また、医師や科学者、看護師、ワクチンを打った直後に亡くなった人の家族に対する検閲も行われている。
Thousands and thousands and thousands of adverse reactions reported in the US, in the UK, in Europe, in Canada, in Australia. アメリカ、イギリス、ヨーロッパ、カナダ、オーストラリアで、何千何万という副作用が報告されている。
Some people dying hours after they take the vaccines, over and over again from violent heart attacks, strokes and convulsions. ワクチンを打った数時間後に、何度もの激しい心臓発作や脳卒中、痙攣などで死んでしまう人もいる。
And then you have people like Eric Clapton, the rock legend who saw the propaganda. I was safe and effective and it was made up. People got sick. そして、ロック界のレジェンドであるエリック・クラプトンのように、プロパガンダだとわかった人もいる。安全で効果的なはずだったのに、作り話だった。人々は病気になった。
He was paralyzed for 2 weeks. 彼は2週間も麻痺していた。
Clapton went on to warn the public about pro vaccine safety propaganda and explained it was one of the worst experiences of his life. さらにクラプトンは、ワクチンの安全性に関するプロパガンダに警告を発し、人生で最悪の経験をしたと説明した。
Then you've got Bill Maher, who was vaccinated months ago. それから、数ヶ月前にワクチンを接種したビル・マーもいる。
But now, for the first time in his career since the 90's on National television, had to suspend last Friday's taping because he came up positive for COVID-19. しかし今回彼は、90年代からのキャリアで初めて全米放送に出演し、先週金曜日の収録でCOVID-19の陽性反応が出たため、収録を中断しなければならなかった。
Then you've got 8 of the Yankees that were vaccinated months ago coming up positive for COVID-19. そして、数ヶ月前にワクチンを接種したヤンキースのうち8人がCOVID-19の陽性反応を示している。
That's because the COVID-19 PCR test, according to the creator of it, is a fraud. それは、COVID-19 PCRテストの作成者によれば、COVID-19 PCRテストは詐欺だからである。
And it's almost always false positive again, which creates more hysteria. また、ほとんどの場合、偽陽性となり、さらなるヒステリーを引き起こすことになる。
We've seen countless videos across the world of police brutally beating people with Billy clubs and arresting them that aren't wearing masks. 私たちは、警察が警棒で人々を殴ったり、マスクをしていない人々を逮捕したりする映像を世界中で数え切れないほど見てきた。
But when there's a Black Lives Matter, Antifa protest. Oh, then it's suddenly fine. しかし、ブラック・ライブズ・マターやアンティファのデモがあると、 その時は急にそれらは立派なこととされる。
This is a totalitarian system. They can turn on and turn off whenever they want. これは全体主義的なシステムである。彼らは好きな時にオンとオフを切り替えることができる。
Then there's the global surveillance system of your medical history tracking you. そして、あなたの病歴を追跡するグローバルな監視システムが登場する。
Then there's the QR codes and the system based on Communist China's social credit score, which they admit will now form the basis of a worldwide medical ID card and even implantable micro chip. That's the Klaus Schwab architect of this whole thing called for on National French television. また、QRコードや中国共産党の社会的信用度に基づいたシステムは、世界的な医療用IDカードや埋め込み型マイクロチップの基礎になると認められている。フランスのテレビ番組では、この全体像の設計者であるクラウス・シュワブが呼びかけている。
Every facet of COVID is a lie. COVIDのすべての側面は嘘である。
Two and a half million Americans didn't die like they said they would. 250万人のアメリカ人は、彼らが言ったようには死ななかった。
It didn't have a 3% kill rate like they said they would. Doesn't have 1/10 of 1%. 彼らが言っていたような殺傷率が3%もなかった。1%の1/10もない。
They kept the lockdowns going a lot longer than they said they would. They claim it was. L[?] going to be 15 days. 彼らはロックダウンを予定よりもずっと長く続けた。L[?]が15日になると言っている。
They lie to the mass, protects you from COVID when they don't, so they give you bacterial pneumonia. 彼らは大衆に嘘をつき、そうでないときにはCOVIDから守るためと言って、細菌性肺炎をもたらす。
On and on again is the lie. And remember their own NIH, their own doctors, their own scientists won't take it. In fact, many statistics show that private medical workers are more likely not to take the vaccine than the general public. And why is that? Because they've already seen vaccine damage in the past. 何度も何度も嘘をついている。覚えておいてほしいが、NIH自ら、医師自ら、科学者自らはワクチンを受けていないのだ。実際、多くの統計によると、民間の医療従事者は一般の人よりもワクチンを摂取しない人が多い。それはなぜだろうか? なぜなら、彼らは過去にワクチンの被害を経験しているからだ。
And that's with old fashioned vaccines, these new DNA therapies are even more dangerous in the animal studies that weren't done on the COVID-19 vaccines, but were done on other coronavirus vaccines, which showed almost all the mice and other test subjects had massive blood clots in their lungs, in their heart and in their brains. COVID-19ワクチンではなく、昔ながらの他のコロナウイルス・ワクチンを使って行われた動物実験では、これらの新しいDNA療法はさらに危険なものだった。動物実験では、ほとんどすべてのマウスや被験動物の肺、心臓、脳に大量の血栓ができていた。
The exact same thing that's gotten these vaccines banned around the world except in Europe, the UK, the US, Canada, Australia. ヨーロッパ、イギリス、アメリカ、カナダ、オーストラリアを除く世界中でこれらのワクチンが禁止されているのは、全く同じことなのだ。
Why is it that only Western Nations are being targeted with these franken shots? It's on record that Bill Gates Fauci the UN funded gain-of-function for 5 years of the Wuhan lab in China. なぜ欧米諸国だけがこのような薬害の標的になっているのだろうか? ビル・ゲイツ、ファウチ、国連が、5年間にわたって中国の武漢研究所の機能獲得研究に資金援助を行ったことは記録にある。
It's on record that they spent 10s of millions of dollars doing this. このために数千万ドルを費やしたことが記録されているのだ。
Then they arrogantly lied to Congress because they've never been held accountable. そして、これまで責任を問われたことがないため、傲慢にも議会に嘘をついた。
We, as Americans, we as humans, have to stand up for our rights and our basic dignity that's enshrined in the Nuremberg Code. That's also enshrined in our Bill of Rights and our Constitution. 私たちはアメリカ人として、人間として、自分の権利と基本的な尊厳のために立ち上がらなければならない。それはニュルンベルク綱領にも明記されている。それは、私たちの権利章典や憲法にも明記されているのだ。
And we have to stand up for our children, particularly who are so vulnerable that Fouci still wants to wear masks so we can condition them to accept any level of tyranny they want. 私たちは子供たちのために立ち上がらなければならない。特に、ファウチが未だにマスクを着けさせたがる弱い子供たち、彼らが望むどんなレベルの専制政治も受け入れるように仕向けている子供たちのために立ち上がらなければならない。
That's why teachers like this last monster I'm about to show you need to be punished for what they've done as they try to bully, argue and our children into submission. だからこそ、今からお見せする最後の怪物のような教師は、いじめたり、言い争ったり、子供たちを服従させようとしたことで、罰せられる必要があるのだ。
Calling them stupid, calling them dumb, calling them bad because they won't be part of this medical tyranny COVID-19 cult. この医療の暴君COVID-19カルトに加わらないからといって、彼らをバカと呼び、間抜けと呼び、悪者と呼ぶ。
【Woman】You see [......] about how everybody talks about her. 【Woman】わかるでしょ![......] 皆が彼女のことを言ってる
【Alex】What did President Roosevelt say when the Japanese attacked us back on December 7th 1941? He said, "The only thing we have to fear is fear itself." The globalist or psychological warfare terrorists that are bringing in a system of total control of the fear of a virus they themselves created. 【Alex】1941年12月7日、日本がアメリカを攻撃したとき、ルーズベルト大統領は何と言ったか。「私たちが恐れなければならない唯一のものは、恐怖そのものである」と言ったのである。グローバリストや心理戦テロリストは、自分たちが作り出したウイルスの恐怖を完全にコントロールするシステムを持ち込もうとしているのだ。
And now, in closing, they come out and said violent extremists could exploit lifting of COVID-19 restrictions and attack large gatherings US officials warrant. そして最後に、COVID-19の規制解除を悪用して、米国政府が許可した大規模な集会を暴力的な過激派が攻撃する可能性があると発表した。
So now you see, we can't ever have gatherings again because terrorists might attack them. つまり、テロリストに襲われる可能性があるので、二度と集会を開くことはできないということなのだ。
You can't ever have a child again because they might die in a car wreck. 車の事故で死ぬかもしれないから、二度と子供を産めない。
You might not ever even try to get a job because you might lose it someday. いつか失うかもしれないからと、就職活動もしないかも知れない。
They are creating a spirit of weakness, a spirit of failure, a spirit of victimhood where we're all paralyzed and told by our smartphones when to leave our homes, where we can go, what jobs you can have. This is what the New World Order is all about, so well, they say, Oh, we better not have gatherings. Terrorists might attack them. 彼らは、弱さの精神、失敗の精神、被害者意識の精神を作り出しているのだ。私たちは皆、麻痺した状態で、いつ家を出ればいいのか、どこに行けばいいのか、どんな仕事をすればいいのか、スマートフォンによって教えられる。これが新世界秩序のすべてだ。「あ、集会はしない方いい。テロリストが襲ってくるかもしれないから」
You have to pull back and realize who are the terrorist. 誰がテロリストなのか、一歩引いて考えなければならない。
They're the ones telling me, Don't go to a gathering or I might die from a virus, or the terrorists might kill me. 「集会に行くな。ウィルスで死ぬかもしれない、テロリストに殺されるかもしれない」こんなことを言う彼らがテロリストだ。
That's the essence of the definition of terrorism, threatening harm or carrying out harm for a political or economic gain. 政治的・経済的な利益のために危害を加えると脅したり、危害を加えることを実行したりすること、これがテロリズムの定義の本質である。
And that's what Big Pharma and the UN are doing. そして、それが大手製薬会社と国連がやっていることだ。
They are fear monitoring us to accept them, running our lives, forcing these experimental drugs on our bodies and letting them control our destinies. 彼らは、私たちが受け入れるように恐怖心を煽り、生活を支配し、これらの実験的な薬を私たちの体に押し付け、恐れが私たちの運命をコントロールするように仕向けている。
It's time to break free and have a new declaration of independence, against Fauci, against Gates, against the UN, against Big Pharma, and against anyone else that tries to bully us into submission. ファウチ、ゲイツ、国連、大手製薬会社、そして私たちをいじめて服従させようとするいかなる者に対して、自由になって新たな独立宣言をする時が来たのだ。
I'm Alex Jones. This is the Info War, and the only way this information gets out is when you take action. 私はアレックス・ジョーンズ、これは情報戦争だ。この情報が明るみに出るには、あなたが行動を起こすしかない。
The facts laid out here will destroy any of their arguments and any of their lies. ここに述べられている事実は、彼らのどんな議論も、どんな嘘も打ち砕いてくれる。
I've done my part. If you share this information, we will defeat this fraud. 私は自分の役割を果たした。この情報を共有すれば、この詐欺を打ち破ることができる。
If you don't get ready to be even more enslaved. そうしないと、さらに奴隷化されることになる。


関連記事