BANNED.VIDEO Greg Reese 2021年07月10日より。
ハイライト:
-
家族を基盤とする社会の基本とは、子供たちは家族の中で守られ、家族から有機的に学ぶということである。
-
しかし、多国籍企業や大銀行が私たちに押し付けている新興のグローバル国家は、このような社会を破壊しようとしている。
-
ブリトニーは、社会の無関心の悲劇的な症状である。
-
もし多くの人がその気になれば、今すぐにでもこの状況を変えることができるのだから。
Britney Spears, MK-Ultra, and the Destruction of America
Britney Spears and several other big names were groomed to star in the new Mickey Mouse Club during a time the company was rife with pedophiles. | ブリトニー・スピアーズをはじめとする何人かの大物たちは、ディズニーが小児性愛者で溢れかえっていた時期に、新しいミッキーマウス・クラブのスターになるために育てられた。 |
Dozens of Disney employees have been arrested for child sex crimes, including top executives and directors. | ディズニーの社員は、トップの役員や監督を含め、数十人が児童性犯罪で逮捕されている。 |
And in some cases, rehired by Disney to work with children, after doing extremely short jail time for raping a child actor. | また、子役をレイプした罪で極めて短い懲役刑を受けた後、ディズニーに再雇用されて子供たちと仕事をしているケースもある。 |
Former Disney chairman and Democrat Senator George Mitchell, was identified as a pedophile who visited Epstein Island. | ディズニーの元会長で民主党のジョージ・ミッチェル上院議員は、エプスタイン島を訪れた小児性愛者であることが判明している。 |
And before that, Ghislaine Maxwell was doing photo-ops for Disney's Save the Children. | また、その前には、ギズレーヌ・マックスウェルがディズニーの「セーブ・ザ・チルドレン」で写真撮影をしていた。 |
Several former child stars have claimed that the industry is crawling with pedophiles. | 何人もの元子役スターが、この業界には小児性愛者が這いずり回っていると主張している。 |
We have already heard many of their stories. | 私たちはすでに彼らの話の多くを聞いている。 |
If we can look at the evidence and overcome our emotions, we can see what this is. | 証拠を見て、感情を乗り越えれば、これが何であるかがわかるだろう。 |
Trauma based mind control programs such as MK Ultra and Project Monarch were revealed to the public via declassified documents in the 70's and again in the 90's, with several victims giving testimony before Congress. | 「MKウルトラ」や「プロジェクト・モナーク」のようなトラウマに基づくマインドコントロール・プログラムは、70年代に機密解除された文書によって一般に公開され、90年代には何人かの被害者が議会で証言した。 |
The basis of these programs is the routine infliction of severe trauma upon a child in order to force their mind into a dissociative state, allowing them to be controlled without awareness. | これらのプログラムの基本は、子供に日常的に深刻なトラウマを与え、精神を解離状態にすることで、意識せずにコントロールできるようにすることである。 |
Up until the age of seven, children live mostly in a hypnotic state of mind when their sense of reality is being written, which explains why they target children, specifically those that come from abusive households. | 7歳までの子供は、現実感を書き換えられるとき、ほとんどが催眠状態で生活している。だからこそ、彼らは子供、特に虐待を受けた家庭の子供をターゲットにする。 |
Bryce Taylor and Cathy O'Brien have each described in their books how they were regularly brought to Disneyland and Disney World, where they would be tortured and raped while being programmed with Disney stories, as well as Lewis Carroll's Alice in Wonderland. | ブライス・テイラーとキャシー・オブライエンは、それぞれの著書の中で、定期的にディズニーランドやディズニーワールドに連れて行かれ、ディズニーの物語やルイス・キャロルの『不思議の国のアリス』をプログラムされながら、拷問やレイプを受けていたことを紹介している。 |
This has been verified in in CIA documents. | これはCIAの文書でも確認されている。 |
O'Brien says she was tortured in a room beneath Disney World, which we know was designed by agents of the CIA who were running this program at that time. | オブライエンは、ディズニーワールドの地下にある部屋で拷問を受けたと言っているが、この部屋は、当時このプログラムを実行していたCIAのエージェントが設計したものであることがわかっている。 |
Victims of these programs were sold into them by their abusive parents. | これらのプログラムの被害者は、虐待する親によってプログラムに売り込まれた。 |
A model we see today with parents pimping their children out to the entertainment industry. | 今では、親が子供を芸能界に斡旋するというモデルになっている。 |
Britney's parents had her audition for Disney when she was eight years old, where she was then brought into the industry, sent to New York City for training, and brought on the show three years later, at age 11, where she was dressed and directed to perform like an adult. | ブリトニーの両親は、ブリトニーが8歳のときにディズニーのオーディションを受けさせた。その後、業界に引き入れられ、トレーニングのためにニューヨークに送られ、3年後の11歳のときにショーに出演させられた。大人のような服装と演技を指示されていた。 |
The art of mind control was known as far back as Plato's, allegory of the cave where people's belief systems were being created by illusions, force fed into their minds. | マインドコントロールの技術は、プラトンの「洞窟の寓話」でも知られており、人々の信念体系が幻想によって作り出され、人々の心に強制的に送り込まれる。 |
Story. | 物語。 |
Our imagination has always been influenced by story. | 私たちの想像力は、常に物語に影響されている。 |
And if you can control the stories told to the public, you can control their imagination. | そして、人々に語られる物語をコントロールできれば、彼らの想像力をコントロールすることができる。 |
Since the Dawn of television, visual storytelling has been the most fundamental form of mind control in the modern world. | テレビの夜明け以来、視覚的なストーリーテリングは、現代世界におけるマインドコントロールの最も基本的な形となっている。 |
Television, movies, videos, and since the beginning, we have been subjected to a long term agenda of sexual subversion. | テレビ、映画、ビデオ、その始まりから、私たちは性的倒錯の長期的なアジェンダにさらされてきた。 |
As each generation is born, the stimuli becomes slightly more perverse. | 世代が生まれるごとに、刺激は少しずつ変態的になっていく。 |
As the Mickey Mouse Club grew old, their young impressionable audience grew to perceive them as highly successful. | ミッキーマウス・クラブが老いてくると、若い感性を持った視聴者は、彼らが非常に成功していると認識するようになる。 |
While flaunting sexual promiscuity and sexual assault, you can destroy a society by destroying its sexual morality. | 性的な乱れや性的暴行を誇示しながら、性的モラルを破壊することで社会を破壊することができる。 |
This is fundamental in any society based on the family. | 家族を基盤とする社会の基本とは、 |
When our children are naturally in this Theta brainwave state of hypnotic learning, they should be protected within the family and learn from them organically. | 子供たちが自然にこのシータ脳波の催眠学習状態にあるときは、家族の中で守られ、家族から有機的に学ぶということである。 |
But the emerging global state now being forced on us by multinational corporations and big banks want to destroy this society. | しかし、多国籍企業や大銀行が私たちに押し付けている新興のグローバル国家は、このような社会を破壊しようとしている。 |
They want to to mold our children, exploit them, and even castrate them. | 彼らは子供たちを鋳型に入れて形成し、搾取し、去勢しようとしているのだ。 |
It is now being promoted in highly produced inspirational show tunes, and they draft laws to help facilitate all of this. | このようなことは、高度に洗練された刺激的なテーマ曲の中で推進されており、これらすべてを促進するための法律が起草されている。 |
A Republican Senator who has produced such films as Breeding Farm about women being kidnapped and forcibly bred for babies to be sold on the black market before they are fed to Cannibals is pushing a bill to fund film and television. | 映画『ブリーディング・ファーム』(女性が誘拐され、人食い人種の餌食になる前に、闇市場で売られる赤ちゃんのために強制的に繁殖させられるという内容)などを制作した共和党の上院議員が、映画やテレビに資金を提供する法案を推進しているのだ。 |
This is the new Normal. | これが新しい「普通」である。 |
This is the inverted reality being programmed into our minds. | これは、私たちの心にプログラムされている反転した現実だ。 |
Decades of traumatic abuse has demonstrably hurt Britney Spears. | 何十年にもわたるトラウマ的な虐待は、ブリトニー・スピアーズを明らかに傷つけた。 |
The human mind can only handle so much for so long. | 人間の心はそんなに長い間、多くのことに対処はできない。 |
Britney is a tragic symptom of society's indifference. | ブリトニーは、社会の無関心の悲劇的な症状である。 |
Because if enough of us really wanted to, we could change all of this right now. | もし多くの人がその気になれば、今すぐにでもこの状況を変えることができるのだから。 |
For InfoWars dot Com, this is Greg Reese. | InfoWars.Com グレッグ・リースでした。 |