BitChute FallCabal 2020年05月07日より。
ハイライト:
-
コロナ事件におけるビル・ゲイツの役割を見てみましょう
-
問題はウイルス、ではワクチンを考え出す。使えるウイルスがなければ、「Covid-19」というウイルスを作ります。
-
ビル・ゲイツはカバルの血を引く家族に生まれ、ヘンリー・キッシンジャーの過疎化計画に参加するというただ一つの目標を持って成長しました。
-
それはワクチンの顔になることでした。
Part 2 of a 4-part series about Covid-19 by Janet Ossebaard and Cyntha Koeter
In order to understand number 4, I will briefly explain something about viruses. | ストーリーラインの4番目を理解するために、ウイルスについて簡単に説明しましょう。 |
Some viruses only infect animals, such as ticks, cats, and bats. | ウイルスの中には、マダニやネコ、コウモリなどの動物にしか感染しないものもあります。 |
Others infect human beings. | 人間に感染するものもあります。 |
Some viruses cannot jump from animal to human being. | ある種のウイルスは、動物から人間には飛び移れません。 |
Those who can are called zoonoses. | 人間に移れるウイルスによる感染症を「動物原性感染症」と呼びます。 |
They have a specific receptor binding domain with which they can enter the human cell through the so-called ACE2 receptors. | これらのウイルスは、特定の受容体結合ドメインを持っており、いわゆるACE2受容体を介して人間の細胞に侵入することができます。 |
Now, don't worry, I'm not going to bore you with jargon. | ご心配なく、私は専門用語で皆さんを退屈させるつもりはありません。 |
That is not my intention with this documentary. | このドキュメンタリーではそのような意図はありません。 |
I have asked medical doctors, virologists and DNA scientists several questions, and I will explain in a clear and simple manner what they told me. | 医師、ウイルス学者、DNA科学者にいくつかの質問をしたので、彼らが私に言ったことをわかりやすく説明します。 |
The official narrative that Patient zero was infected with Covid 19 by eating an infected bat is absolutely false. | 「患者ゼロ号が感染したコウモリを食べてCovid-19に感染した」という公式のシナリオは、絶対に間違っています。 |
Why? Because the virus would, first of all, have to jump from bat to man. | なぜでしょうか? なぜかというと、まず、ウイルスはコウモリから人間に飛び移らなければならない。 |
Then it would have to reproduce and feed off human cell material, which is impossible for its fully adjusted to bat cells. | そして、人間の細胞を餌にして繁殖しなければなりませんが、コウモリの細胞に完全に適応しているウイルスにはそれは不可能です。 |
And then step number 3, that has to become contagious. | そして、第3段階として、伝染しなければならない。 |
Those three steps do occur in nature. Don't get me wrong, but it takes time. | 間違わないでほしいのですが、この3つのステップは自然界に存在します。それには時間がかかるのです。 |
Especially step 2 is a problem. | 特に第2段階が問題です。 |
After all, the virus cannot survive without a host. In this case, the bat. | 結局、ウイルスは宿主がいないと生きていけない。この場合はコウモリです。 |
His entire protein sequence is attuned to bat cells. | タンパク質の配列全体がコウモリの細胞に同調しているのです。 |
That's what the virus needs for food and for reproduction. Bat cells. | コウモリの細胞は、ウイルスが食料として、また繁殖のために必要とするものです。 |
When the virus jumps from bat to human, its problems are huge. | ウイルスがコウモリから人間に飛び移ったとき、ウイルスにとってその問題は大きい。 |
First of all, it has to be able to enter the human cells. | まず、人間の細胞の中に入ることができなければなりません。 |
Then it has to get acquainted with its new host, the human being, so that it can actually eat his cells and start to multiply, after which it can become an irritating contagious flu virus. | そして、新しい宿主である人間と仲良くなり、実際に人間の細胞を食べて増殖を始め、その後、刺激的な伝染性のインフルエンザ・ウイルスにならなければならないのです。 |
This takes time. A lot of time. | これには時間がかかります。膨大な時間が。 |
We are talking about the natural evolution of a virus. | 今、ウイルスの自然な進化について話しています。 |
But that time wasn't there. | しかし、今回その時間はありませんでした。 |
Covid 19 was suddenly there out of the blue. | Covid-19は突然そこに現れたのです。 |
According to the officials, it jumped right out of a dead bat into a human being. | 関係者によると、死んだコウモリから人間に飛び移ったのだといいます。 |
And voila there it was. Highly effective and contagious. | そして、その結果がこれです。感染力が強く、伝染性がある。 |
This is absolutely impossible, according to the experts I talk to. | 私が話を聞いた専門家によれば、これは絶対にあり得ないことです。 |
Then why are the World Health Organization and the United Nations spreading this insane tale? | では、なぜ世界保健機関(WHO)や国連がこのような非常識な話を広めているのでしょうか? |
According to my professional sources, the virus must have been tempered with protein engineering, they called it. | 私の専門家の情報によれば、このウイルスはタンパク質工学で調節されたものに違いないとのことです。 |
Not a naturally evolved virus, but an intentionally altered virus. | 自然に進化したウイルスではなく、意図的に変更されたウイルスなのです。 |
To be precise, the protein sequence of this virus had been altered over a long period of time in human cells or in human guinea pigs. | 正確に言えば、このウイルスのタンパク質の配列は、ヒトの細胞やモルモットを使って、長い時間をかけて変更されたものです。 |
Was the discovery of patent number US 10 130 701 B2 granted to the British company Pirbright on November 20, 2018 for the development of a Corona virus, as posted on several social media? | 複数のソーシャルメディアに投稿されましたが、2018年11月20日にイギリスのピルブライト社に付与された特許番号US 10 130 701 B2の発見は、コロナウイルスの開発に関することだったのでしょうか? |
Was that of any interest at all in this case? No. | 今回のケースでは、その点は全く気になりませんでしたか? いいえ。 |
According to my sources, Covid 19 had nothing to do without patent. | 私の情報源によると、Covid-19は特許とは無関係だそうです。 |
And yet Pirbright did provide a lead. | しかし、ピルブライトは手がかりを与えてくれました。 |
Because of the wrong track of this patent, I stumbled upon Pirbright financial benefactor Bill Gates, a billionaire from my previous documentary about the fall of the Cabal. | この特許が間違っていたために、私はピルブライトの資金援助者であるビル・ゲイツに行き当たったのです。 |
A great philanthropist, Bill Gates, well known for his vaccination program. | ビル・ゲイツは、ワクチン接種で有名な偉大な慈善家です。 |
When we look at its investments and thus his financial interests, it is clear that Bill Gates is everything but a philanthropist. | その投資先、つまり彼の財政的利益を見ると、ビル・ゲイツが慈善家以外の何者でもないことがわかります。 |
He invested over 200,000,000 dollars in large pharmaceutical companies, giving him great financial interest in the production of vaccines and drugs. | 彼は2億ドル以上を大手製薬会社に投資し、ワクチンや薬の製造に大きな経済的利益を得ています。 |
Let's take a look at the role of Bill Gates in the Corona case. | では、コロナ事件におけるビル・ゲイツの役割を見てみましょう。 |
In February 2020, it was announced that Moderna, an American biotechnology concern, has started working on an experimental vaccine. | 2020年2月、アメリカのバイオテクノロジー企業であるモデルナ社が、実験的なワクチンの開発に着手したことが発表されました。 |
Moderna is sponsored by the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations, a worldwide alliance that finances and coordinates the development of vaccines. | モデルナは、ワクチンの開発に資金を提供して調整する世界的な連合体である「Coalition for Epidemic Preparedness Innovations(疫病対策のためのイノベーション連合)」のスポンサーです。 |
In order to make the Corona vaccine as fast as possible, Moderna is now collaborating with Inovio pharmaceuticals, Wistar, VGXI a subsidiary of GeneOne Life Science and Twist Bioscience. | コロナ・ワクチンをできるだけ早く作るために、モデルナは現在、イノビオ・ファーマスーティカルズ社、ウィスター社、ジーンワン・ライフサイエンス社の子会社であるVGXI社、ツイスト・バイオサイエンス社と協力しています。 |
What do all of these companies have in common? | これらの企業の共通点は何でしょうか? |
They are all financed by Bill Gates. | ビル・ゲイツが出資していることです。 |
Let's be honest, this man has a lot to gain from a pandemic. | 正直に言うと、この人はパンデミックで多くの利益を得ています。 |
He reminds me of our own Dutch virologist Ab OsterHaus, who provided the government of the Netherlands Holland, with his so-called objective advice back in 2009 concerning the battle against the Mexican flu. | 彼を見ていると、2009年のメキシコ風邪対策でオランダ政府にいわゆる客観的なアドバイスをしたオランダ人ウイルス学者のアブ・オスターハウス氏を思い出します。 |
When the first infected person was officially registered in the Netherlands, he and his coworkers toasted with whiskey on this memorable fact. | オランダで最初の感染者が公式に登録されたとき、彼は同僚と一緒にこの記念すべき事実にウイスキーで乾杯しました。 |
《OsterHaus》May we handle it well... | 《オスターハウス》うまく処理できますように...。 |
《Janet》And following his advice, the Dutch government ordered 34,000,000 Mexican flu vaccines with the company in which OsterHaus had a 10% share. | 《ジャネット》そして、彼のアドバイスに従って、オランダ政府はオスターハウスが10%の株を持っている会社に3400万人分のメキシコ風邪のワクチンを発注しました。 |
《OsterHaus》Just after midnight, the Ministry of Health Welfare and Sport placed an order of 34 million doses. Good luck... | 《オスターハウス》深夜0時過ぎ、厚生省は3,400万回分のワクチンを発注しました。グッドラック... |
《Janet》Follow the money. | 《ジャネット》金を追え。 |
Let's hand it to them. It's a brilliant concept. | 彼らに渡そう。素晴らしいコンセプトだ。 |
There's a problem, you come up with a solution. | 問題があって、解決策を考える。 |
The problem is a virus, you come up with a vaccine. | 問題はウイルス、ではワクチンを考え出す。 |
The greater the problem, the greater your profit. | 問題が大きければ大きいほど、利益も大きくなる。 |
And why not exaggerate the problem a bit? | そして、その問題を少し誇張してみてはどうでしょう。 |
Use your connections at the WHO and the UN to spread a highly overrated message of fear into the world via the mainstream media, where you have lucrative connections as well. | WHOや国連のコネクションを利用して、大げさな恐怖のメッセージを世界に広める。利益が得られるコネクションつながりの主流メディアを通じて。 |
And the big Bucks come rolling in. | そうすれば、大金が転がり込んできます。 |
And if there is no virus to work with, you create one, Covid 19. | 使えるウイルスがなければ、「Covid-19」というウイルスを作ります。 |
You understand what story line 4 is all about, right? | ストーリーライン4の意味を理解していますね? |
The depopulation program that was so beautifully outlined in Agenda 21 and Agenda 2030 by the hand of Henry Kissinger. | その意味とは、ヘンリー・キッシンジャーの手によって「アジェンダ21」と「アジェンダ2030」に見事にまとめられた過疎化計画です。 |
The special program in which the world population has to be brought back from 7,000,000,000 to Max 500,000,000 people. | 世界の人口を70億人から最大5億人に戻さなければならないという特別なプログラムです。 |
All in the name of sustainability and saving planet Earth. | すべては、持続可能性と地球を救うという名目で。 |
And our friend Bill Gates openly assists in reaching this goal by means of his vaccination program. | そして、私たちの友人であるビル・ゲイツは、彼の予防接種プログラムによって、この目標達成を公然と支援しています。 |
《Gates》The world today has 6.8 billion people that's headed up to about 9 billion. | 《ゲイツ》現在、世界には68億人の人口がいますが、これが90億人くらいになると言われています。 |
Now, if we do a really great job on new vaccines, health care, reproductive health services, we could lower that by perhaps 10-15%. | もし私たちが新しいワクチンやヘルスケア、リプロダクティブ・ヘルス・サービスなどで本当に素晴らしい仕事をすれば、おそらく10~15%下げることができるでしょう。 |
《Janet》Ah, you're gonna love this one. | 《ジャネット》ああ、これは気に入ると思いますよ。 |
In 2019, Netflix broadcast a series about the creation of a universal vaccine pandemic, how to prevent an outbreak. | 2019年、Netflixは、万能ワクチンの作成をテーマにしたドキュメンタリー「パンデミック -知られざるインフルエンザの脅威 -」を放送しました。 |
Who financed the series? Bill Gates. | このシリーズに出資したのは? ビル・ゲイツです。 |
Who played a role star? Bill Gates. | 主役を演じたのは? ビル・ゲイツです。 |
Also in 2019 in October, Event201 took place in New York. | また、2019年10月には、ニューヨークでイベント201が開催されました。 |
Guess what was simulated at the event? | このイベントでシミュレーションされたものは何だと思いますか? |
The outbreak of a coronavirus. | コロナウイルスの発生です。 |
Believe it or not, just before the actual outbreak a few weeks later. | 信じられないかもしれませんが、その数週間後に実際に発生する直前のことです。 |
Who financed Event201? Bill Gates. | イベント201に出資したのは? ビル・ゲイツです |
And it gets even crazier, Event201 was not the first Corona exercise. | さらにおかしなことに、コロナの演習はイベント201が初めてではありません。 |
On September 18 at Tianhe Airport in Wuhan, there was an exercise around the alleged infection of a passenger with the Corona virus to practice. | 9月18日、武漢の天河空港では、乗客がコロナウイルスに感染したとされる演習が行われました。 |
For what? For something they knew damn well was going to happen? | 何のために? 起こることがわかっていたのに? |
Either Bill Gates and his friends are extremely psychic or they know more than you and me. | ビル・ゲイツとその仲間たちは、よほどの超能力者なのか、それとも私やあなたよりも多くのことを知っているのか。 |
I bet on the latter, at least for now. | 少なくとも今のところは後者に賭けますね。 |
Oh, and there's yet another thing about Bill Gates that not many people are aware of. | それから、ビル・ゲイツにはもう一つ、あまり知られていないことがあります。 |
Here is the financial force behind the World Health Organization set up in 1948 by the Rockefellers, the extremely powerful family that I put in the limelight in part 2 of my documentary about the Fall of the Cabal. | ここにあるのは、1948年にロックフェラー家が設立した世界保健機関の資金源です。ロックフェラー家は、私のドキュメンタリー「カバルの崩壊」のパート2で脚光を浴びた超強力な一族です。 |
The WHO that most people believe to be an objective organization for the benefit of all of humanity floats on the dollars of Bill Gates and his charity organization, the Bill and Melinda Gates Foundation. | 人類全体の利益のための客観的な組織であると多くの人が信じているWHOは、ビル・ゲイツと彼の慈善団体であるビル&メリンダ・ゲイツ財団のドルの上に浮かんでいます。 |
So who do you think is behind the plans and their execution of the World Health organization? | では、世界保健機関の計画とその実行の背後にいるのは誰だと思いますか? |
Follow the money and everything becomes crystal clear. | お金の流れを追えば、すべてが明らかになります。 |
Now, here's a nice little sideline before we continue a storyline number 5. | さて、5つ目のストーリーを続ける前に、ちょっとした副題をご紹介しましょう。 |
The more I studied Bill Gates, the more he fascinated me. | ビル・ゲイツについて調べれば調べるほど、私は彼に魅了されていきました。 |
How could a computer nerd after all, he started off with a small computer business that in no time grew into the multibillion dollar concern Microsoft? | コンピュータ・オタクの彼が、小さなコンピュータ・ビジネスから始めて、あっという間に数十億ドル規模の企業であるMicrosoftに成長したのはなぜでしょう? |
How could this post students suddenly end up on the front page of Forbes with that much money and that much power? | なぜ、この学生が、突然、フォーブスの一面に登場し、あれほどの大金と権力を手にすることができたのか? |
Did he come from an ordinary family? | 彼は普通の家庭に生まれたのでしょうか? |
While making my previous documentary, my intuition had led me to the real identity of Pizza Playzone James Elefante to the almighty Rothchild family. | 前作のドキュメンタリーを制作していたとき、私の直感は、ピザ・プレイゾーンのジェームズ・エレファンテの正体が、全能のロスチャイルド家であることを突き止めていました。 |
Could Bill Gates by a Rothchild as well? | 果たして、ビル・ゲイツもロスチャイルドなのか? |
Or even more likely a Rockefeller? | あるいは、ロックフェラーの可能性もあるのではないか? |
Bill's father, William Henry Gates, was an attorney. | ビルの父、ウィリアム・ヘンリー・ゲイツは弁護士でした。 |
He sat on the board of Planned Parenthood. | 彼はプランド・ペアレントフッド(家族計画連盟)の理事を務めていました。 |
His mother, Mary Maxwell, was a successful business woman. | 母親のメアリー・マックスウェルは、ビジネスで成功した女性です。 |
Her family tree turned out to be important Her grandfather, James maxwell, was a wealthy banker. | 祖父のジェームズ・マックスウェルは、裕福な銀行家だったといいます。 |
Not exactly an average American working class family, I'd say. | アメリカの平均的な労働者階級の家庭とは言えないでしょう。 |
Now watch this. | では、これをご覧ください。 |
Bill Gates's ninth greatgrandfather, in other words, 12 generations back in time was Stephen Gifford. | ビル・ゲイツの9番目の曽祖父、つまり12世代前に遡ると、スティーブン・ギフォードがいました。 |
This gentleman have two children, Hannah and Samuel Gifford. | この人にはハンナ・ギフォードとサミュエル・ギフォードという2人の子供がいた。 |
Hannah's family line leads us 10 generations down the line to Bill gates, while Samuel gives family line takes seven generations into the future to none other than Nelson Rockefeller, the 41st Vice President of the US. | ハンナの家系は10代先のビル・ゲイツにつながり、サミュエルの家系は7代先の、第41代アメリカ副大統領のネルソン・ロックフェラーにつながります。 |
They belong to the same family, the Rockefellers, whose standards of power reaches deep in every medical branch from universities to the FDA and our Microsoft Bill Gates. | 彼らは同じロックフェラー家に属しており、その権力の基準は、大学からFDA、そして私たちのマイクロソフトのビル・ゲイツまで、あらゆる医療分野に深く及んでいます。 |
All come from the same nest. | 全員が同じ巣から生まれたのです。 |
And not only that, when you go all the way back to the 20th greatgrandfather of Bill Gates, which is 23 generations back in time. | それだけではなく、ビル・ゲイツの20代の曾祖父まで遡ると、23世代前になります。 |
Once again on his mother's side, we end up in the 13th century with John Le Strange the fifth. | また、母方では、13世紀の5代目ジョン・ル・ストレンジに行き着きます。 |
There we see the fork in his family tree that leads us to 21 generations into the future to none other than the Queen of Great Britain. | ここで家系図の分岐点を見ると、21世代先につながるのは、他でもない英国女王なのです。 |
She nodded her distant descendant in 2005 for his contribution to the world of business and charity. | 女王は2005年に、ビジネスとチャリティの世界での貢献が認められた、遠縁の子孫を表彰しました。 |
Now, many people will say, sure, if you go back in history that far, we're probably all related to each other and to the Queen of England. | 確かに、そこまで歴史をさかのぼれば、私たちは皆、イギリス女王と親戚関係にあるのではないか、と多くの人は言うでしょう。 |
But I can assure you that is not the case. | しかし、私はそうではないと断言します。 |
I invite you to study genealogy. | 皆さんもぜひ、家系図を勉強してみてください。 |
My family tree can be traced all the way back to the 17th century, and there's not a drop of Royal blood. | 私の家系は17世紀にまでさかのぼりますが、王家の血は一滴も入っていません。 |
Nor am I related to Bill Gates. | また、ビル・ゲイツとも関係ありません。 |
So Bill Gates is not just anybody. | だから、ビル・ゲイツはただ者ではないのです。 |
He was born in a full blood Cabal family and grew up with only one goal, to take his place in Henry Kissinger's depopulation program. | 彼はカバルの血を引く家族に生まれ、ヘンリー・キッシンジャーの過疎化計画に参加するというただ一つの目標を持って成長しました。 |
From the moment he was born, his destination was set in stone. | 生まれた瞬間から、彼の行き先は決まっていたのです。 |
He was to become the face of the vaccines. | それはワクチンの顔になることでした。 |
Vaccines that we know contain mercury, a heavy metal that is stored in our brains, where it causes Parkinson's and Alzheimer's disease. | 私たちが知っているワクチンには水銀が含まれています。水銀は重金属で、脳に蓄積され、パーキンソン病やアルツハイマー病の原因となります。 |
Vaccines that caused incredible misery in countries such as India. | インドなどの国で信じられないような不幸をもたらしたワクチン。 |
Vaccines that were made as a solution to a problem that had been created in the first place by the same people of power and money. | そもそも、権力と金を持った同じ人間が起こした問題の解決策として作られたワクチン。 |
The Gates / Rockefellers. | ゲイツ/ロックフェラー。 |
Vaccines that were created by supposedly independent pharmaceutical companies, each and every one of which were financed by the Gates / Rockefellers. | 独立した製薬会社と思われる会社が作ったワクチンは、どれもゲイツ/ロックフェラーが出資していました。 |
Do you see a pattern emerge? | パターンが見えてきましたか? |
The Corona flu virus was made and turned loose on the world. | コロナ・インフルエンザ・ウイルスが作られ、世界に放たれました。 |
It's a common flu, but it was used by the Cabal as their Trump card. | 一般的なインフルエンザですが、カバルの切り札として使われたのです。 |
No pun intended a pandemic! | シャレにならない、パンデミック! |
The mainstream media shouting off the rooftops nonstop. | 主流メディアは、ルーフトップからノンストップで叫んでいます。 |
Newspapers ride about nothing else. | 新聞は他のことには一切触れません。 |
Governments emphasized the importance of washing our hands of quarantine, mouth caps and the closure of country borders. | 政府は、隔離、マスク、国境の閉鎖、手を洗うことの重要性を強調していました。 |
One person mentioned something about toilet paper, and everybody runs through the supermarket to stock up toilet paper. | ある人がトイレットペーパーについて言及すると、誰もがスーパーマーケットにトイレットペーパーを買いに走りました。 |
Interesting choice, by the way as Covid 19 does not cause diarrhea. | ところで、Covid-19は下痢を起こさないのに、面白い選択ですね。 |
The people are so easily manipulated. It's scary. | 人々はとても簡単に操られている。怖いことです。 |
Fear has taken over. | 恐怖が支配している。 |
No one seems to be able to think logically anymore. | 誰もが論理的に考えることができなくなっているようです。 |
The mine, too, seems to be on lock down. | 鉱山も、ロックダウンされているようです。 |
Henry Kissenger said it loud and clear. | ヘンリー・キッセンジャーははっきりと言いました。 |
It won't be long before we're all force vaccinated. | 全員が強制的にワクチンを接種する日もそう遠くはないのでしょう。 |
I wonder what else will be in those vaccines, apart from mercury? | 水銀以外に何が入っているのでしょう? |
Why do I think about Dr Lieber's nanotechnology? | なぜ私はリーバー博士のナノテクノロジーについて考えているのか? |
Remember? | 覚えていますか? |
The cognitive influences? The behavioral influences? | 認知面での影響? 行動への影響は? |
Hmm, thanks, but no thanks. | うーん、ありがとう、でも遠慮します。 |