BANNED.VIDEO Greg Reese 2021年08月14日より。
ハイライト:
-
我々は誰なのか? これらの疑問は我々を解放へと導くものだが、だからこそ暴君たちはこの疑問を抱かせないように努力してきたのである。
-
何世紀もの間、彼らは宗教を利用して我々を小さく感じさせ、現実を支配してきた。そして今日、彼らは科学と大衆文化を利用している。
-
メディアの針を血管から抜く
-
暴政に巻き込まれれば巻き込まれるほど、より多くの人々が真実に目覚めることになる。
The War Against Consciousness and the Ultimate Answer for Liberation
The war against consciousness can be traced back to some of the oldest written texts we have. | 意識への戦いは、我々が手にしている最も古い文書のいくつかにまで遡ることができる。 |
But the past century has been a whirlwind assault against the human spirit. | しかし、この1世紀は、人間の精神に対する旋風のような攻撃だった。 |
In just a hundred years, we went from being practically media free to having a screen in front of our face, the majority of our waking lives. | わずか100年の間に、我々は実質的にメディアと無縁の生活を送っていたのが、起きている間の大半は顔の前にスクリーンがある状態になってしまったのだ。 |
We are being herded into a virtual AI run illusion that is now influencing our perception of what is real, which then creates our perceived reality. | 我々は、仮想AIによる幻想の中に組み込まれており、その幻想が現実に対する認識に影響を与え、我々の認識する現実を作り出している。 |
We know this to be true. | 我々はこれが真実であることを知っている。 |
Our senses give us the false impression that we are living in a material world when we are not. | 我々の感覚は、自分は物質的な世界に住んでいるという誤った印象を与えるが、実際にはそうではない。 |
99.9% of all matter is empty space. | すべての物質の99.9%は何もない空間である。 |
The only thing keeping us from walking through walls are the outer valence electrons electrostatically repelling against one another. | 我々が壁を通り抜けられないのは、外側の原子価電子が静電的に反発し合っているからだ。 |
Physical solidity is an illusion. | 物理的な堅さは錯覚である。 |
What we are feeling with our touch is not solid matter. | 我々が触って感じているのは、固体ではない。 |
It is electrostatic repulsion. | 静電的な反発である。 |
We do not see with our eyes. We see within our mind. | 我々は目で見ているのではない。心の中で見るのだ。 |
The cones and rods in our eyes are exposed to a very limited band of information which is then translated electronically to our brain's visual cortex, which then creates a visual map within our mind. | 目の中の錐体と杆体は、非常に限られた範囲の情報にさらされ、それが脳の視覚野に電子的に変換され、頭の中で視覚地図が作られる。 |
That allows us to see the world around us. | その結果、我々は自分の周りの世界を見ることができるのだ。 |
Just as we see the world around us, as we sleep and dream. | ちょうど我々が眠って夢を見ているときに、周りの世界を見ているのと同じである。 |
It's being perceived in our mind. | それは頭の中で認識されているのだ。 |
This applies to all of our five senses. | このことは、我々の五感すべてに当てはまる。 |
The world we inhabit is much more like a hologram than anything solid. | 我々が住む世界は、固体のものよりホログラムに近いものである。 |
And more importantly, so is our body and our brain. | そしてさらに重要なことは、我々の身体と脳も同様だということである。 |
And if we are not of our bodies, then where are we? | もし、我々が肉体を持たないのであれば、我々はどこにいるのだろうか? |
Who are we? | 我々は誰なのか? |
These questions can lead us to liberation, which is why tyrants have toiled to keep us from ever asking them. | これらの疑問は我々を解放へと導くものだが、だからこそ暴君たちはこの疑問を抱かせないように努力してきたのである。 |
For centuries, they used religion to make us feel small and dictate reality. | 何世紀もの間、彼らは宗教を利用して我々を小さく感じさせ、現実を支配してきた。 |
And today they use science and pop culture. | そして今日、彼らは科学と大衆文化を利用している。 |
Actual repeatable science has shown that our awareness has sway over the holographic reality that we inhabit. | 実際に再現可能な科学は、意識が、我々が住むホログラフィックな現実を支配していることを示している。 |
We can continue to fight each other, and some may win the battle, but the war against consciousness will forever continue until we unplug from the system. | 我々はお互いに戦い続けることができるし、戦いに勝つ者もいるだろう。しかし、意識への戦いは、システムから離脱しない限り永遠に続くだろう。 |
The deeper into tyranny we are herded, the more of us awaken to the truth. | 暴政に巻き込まれれば巻き込まれるほど、より多くの人々が真実に目覚めることになる。 |
《TV Show》It's gonna force the people that can still think for themselves and have common sense and are able to take the media needle out of their veins. | 《テレビ番組》まだ自分の頭で考えることができて、常識を持っていて、メディアの針を血管から抜くことができる人たちを強制的に排除することになるだろう。 |
Whether it's your baseball team and the football team is to do it in the stats of the thing. | 野球チームにしても、サッカーチームにしても、それらの統計でやっていることだ。 |
And the Democrat and Republican and left wing right wing... MAGA, Black Lives Matter... Gender, LGBT, whatever. | そして、民主党、共和党、左翼、右翼...。MAGA、ブラック・ライブズ・マター... ジェンダー、LGBT、なんでもいい。 |
《...❓inaudible...》Homophobia, and you can get that needle out of you. | 《...❓聞き取れず...》同性愛嫌悪、とにかくその針を自分の中から出せばいい。 |
And then eventually clear your mind and let the real soul start to live again. | で、最終的には心の中を整理して、本当の魂が再び生き始めるということ。 |
《Greg》And once the soul of humanity begins to live again, the tyranny will end and humanity will evolve. | 《グレッグ》そして、人類の魂が再び生き始めると、専制政治は終わり、人類は進化していく。 |
For InfoWars dot Com, this is Greg Reese. | InfoWars.com、グレッグ・リースでした。 |
Thank you for watching the latest Greg Reese report. | 最新のグレッグ・リース・レポートをご覧いただきありがとうございます。 |
Be sure to go to Reese Report dot com to see my latest videos. | 私の最新のビデオを見るには、ReeseReport.comに行ってください。 |
Sign up for my free newsletter and subscribe for exclusive content. | 私の無料ニュースレターに登録して、限定コンテンツを購読してください。 |
And be sure to support my sponsor at InfoWarStore dot com. | そして、私のスポンサーであるInfoWarStore.comをぜひ応援してください。 |
It is through our five senses that we are kept fascinated and hypnotized by the lies we are told. | 五感を通して、我々は嘘に魅了され、催眠術をかけられている。 |
And the only way to see through this illusion is with our higher senses, which is why fluoridated water is a big problem. | そして、この幻想を見抜く唯一の方法は、高次の感覚であり、それがフッ素入りの水が大きな問題である理由だ。 |
Consuming too much fluoride forms phosphate crystals around the pineal gland and shuts down its natural functions. | フッ素を大量に摂取すると、松果体の周りにリン酸塩の結晶ができ、松果体の自然な機能が停止してしまう。 |
Natural functions, which have been known for millennia. | 松果体の自然な働きは、何千年も前から知られていた。 |
The Hindu chakras aligned with the endocrine system. | ヒンズー教のチャクラは内分泌系と一致している。 |
The Chakra aligned with the pineal gland land is the third eye, also described as the seat of the soul. | 松果体の領域に位置するチャクラは、魂の座とも言われる「第三の目」である。 |
The pineal gland is what connects us to higher levels of consciousness and otherwise unseen dimensions of reality. | 松果体は、我々を高次の意識レベルや目に見えない現実の次元へと導いてくれる。 |
Fluoride free water is essential to keeping our pineal gland healthy. | 松果体の健康を維持するためには、フッ素を含まない水が不可欠である。 |
Our water filtration systems with the proper filters will keep your drinking water fluoride free, and the propre showerhead will seal the deal. | 適切なフィルターを使用した浄水器で、フッ素を含まない水を飲むことができる。また、プロプレ社のシャワーヘッドを使用すれば、さらに効果的だ。 |
Get them both today for yourself or a friend at Infowars Store dot com. | 自分用にも友人用にも、InfoWarsStore.comでお求めください。 |