ワクチン義務化に抗する勇敢なパイロットの声

Brave Pilot Speaks Out Against Vaccine Mandates

Rumble Freeper Videos 2021年10月11日より。

ハイライト:

  • 一つ一つのことが奪われていく中で、私たちはシフティング・ベースライン症候群と呼ばれる現象に直面します。

  • まもなく私たちは、かつて手にしていた自由がどのようなものであったかを思い出せなくなるでしょう。

  • もし私たちがこのような命令に屈し、選択の自由のために立ち上がらなければ、過去257年間のすべての軍人の名誉を汚すことになります。

  • 私たちが享受している自由のために戦い、血を流してきた方々への冒涜です。

Brave Pilot Speaks Out Against Vaccine Mandates

和訳全文へのリンク



I've been an airline pilot for 18 years, and now I'm facing an ultimatum, not a choice, but an ultimatum. 私は18年間、航空会社のパイロットを勤めてきましたが、今、最後通告に直面しています。選択肢ではなく、最後通告です。
I'm being told in order to continue my career as an airline pilot, I must be vaccinated; 航空機パイロットとしてのキャリアを続けるためには、予防接種を受けなければならないと言われています。
which really means I have to choose between putting food on the table for my family and my freedom of choice. つまり、家族の食卓を守ることと、自分の選択の自由のどちらかを選ばなければならないのです。
Whether you believe in vaccination is the right thing to do or not, this situation goes far beyond health. ワクチン接種が正しいことだと思うかどうかは別として、この状況は健康の問題をはるかに超えています。
We the American people have fought for freedom for 257 years. 私たちアメリカ国民は、257年もの間、自由のために戦ってきました。
We go around the world spreading ideas of freedom and democracy. 私たちは、世界中で自由と民主主義の考えを広めています。
We help other countries and people fight for their freedoms while ours are being stripped away. 私たちは、自分たちの自由が奪われていく中で、他の国や人々が自分たちの自由のために戦うのを支援しています。
You may think being forced to wear a mask or get a vaccination is insignificant; マスクの着用や予防接種を強制されることは、些細なことだと思うかもしれません。
but when you begin to compile mandate after mandate and loss of freedom after freedom, it becomes very significant. しかし、次から次へと指令が出され、自由が次々と奪われていく様子を見ていると、とても重要なことのように思えてくるのです。
As each thing is taken away, we face what is known as the Shifting Baseline Syndrome. 一つ一つのことが奪われていく中で、私たちはシフティング・ベースライン症候群と呼ばれる現象に直面します。
This syndrome changes our idea of a new and acceptable normal. この症候群は、私たちが考える新しい、受け入れ可能な普通の状態を変えてしまうのです。
Soon we will not remember what it was like to have the freedoms we once did. まもなく私たちは、かつて手にしていた自由がどのようなものであったかを思い出せなくなるでしょう。
Our children and our grandchildren who experience less freedom and they won't have the privilege for the pleasure to enjoy the same choices our parents had or that we have. 私たちの子供や孫たちは、より少ない自由を経験し、私たちの両親が持っていた、あるいは私たちが持っているのと同じ選択肢を楽しむ恩恵や喜びを得ることができなくなります。
If we give in to these mandates and we do not stand up for our freedom of choice, we dishonor every armed service person over the last 257 years. もし私たちがこのような命令に屈し、選択の自由のために立ち上がらなければ、過去257年間のすべての軍人の名誉を汚すことになります。
A disservice to the people who have fought and bled for the very freedoms we enjoy. 私たちが享受している自由のために戦い、血を流してきた方々への冒涜です。
Whether you believe in vaccination or not, I'm standing up for your freedom of choice. あなたがワクチン接種を信じるかどうかに関わらず、私はあなたの選択の自由のために立ち上がったのです。
You may support the vaccine mandates because they fall in line with your current beliefs; ワクチン接種の義務化を支持するのは、それがあなたの現在の信念に合致しているからでしょう。
but if we let this happen now, there will be a day from what you're told to do. しかし、今このまま放置しておくと、あなたが指示されたことから1日が経ってしまいます。
We'll not fall in line with your beliefs. あなたの信念に沿ったものにはならないでしょう。
If we do not stand together and fight back in one voice, soon we could be told where to live, what job we will do, what religion to believe and how many children we can have. もし私たちが団結して声を上げて反撃しなければ、近いうちに、どこに住むか、どんな仕事をするか、どんな宗教を信じるか、何人の子供を産むかなどを決められてしまうかもしれません。
Do you really want someone telling your children or your grandchildren what when and how they will live every minute of their lives? あなたは、自分の子供や孫が人生のすべての時間を、いつ、どのように過ごすかを誰かに教えてもらいたいと思うでしょうか。
It's time we take a stance. It's time we fight for our freedom of choice while we still can. Join us. 今こそ、私たちは毅然とした態度で臨むべきです。選択の自由のために、今のうちに戦っておくべきなのです。私たちに参加してください。

和訳全文

私は18年間、航空会社のパイロットを勤めてきましたが、今、最後通告に直面しています。選択肢ではなく、最後通告です。

航空機パイロットとしてのキャリアを続けるためには、予防接種を受けなければならないと言われています。

つまり、家族の食卓を守ることと、自分の選択の自由のどちらかを選ばなければならないのです。

ワクチン接種が正しいことだと思うかどうかは別として、この状況は健康の問題をはるかに超えています。

私たちアメリカ国民は、257年もの間、自由のために戦ってきました。

私たちは、世界中で自由と民主主義の考えを広めています。

私たちは、自分たちの自由が奪われていく中で、他の国や人々が自分たちの自由のために戦うのを支援しています。

マスクの着用や予防接種を強制されることは、些細なことだと思うかもしれません。

しかし、次から次へと指令が出され、自由が次々と奪われていく様子を見ていると、とても重要なことのように思えてくるのです。

一つ一つのことが奪われていく中で、私たちはシフティング・ベースライン症候群と呼ばれる現象に直面します。

この症候群は、私たちが考える新しい、受け入れ可能な普通の状態を変えてしまうのです。

まもなく私たちは、かつて手にしていた自由がどのようなものであったかを思い出せなくなるでしょう。

私たちの子供や孫たちは、より少ない自由を経験し、私たちの両親が持っていた、あるいは私たちが持っているのと同じ選択肢を楽しむ恩恵や喜びを得ることができなくなります。

もし私たちがこのような命令に屈し、選択の自由のために立ち上がらなければ、過去257年間のすべての軍人の名誉を汚すことになります。

私たちが享受している自由のために戦い、血を流してきた方々への冒涜です。

あなたがワクチン接種を信じるかどうかに関わらず、私はあなたの選択の自由のために立ち上がったのです。

ワクチン接種の義務化を支持するのは、それがあなたの現在の信念に合致しているからでしょう。

しかし、今このまま放置しておくと、あなたが指示されたことから1日が経ってしまいます。

あなたの信念に沿ったものにはならないでしょう。

もし私たちが団結して声を上げて反撃しなければ、近いうちに、どこに住むか、どんな仕事をするか、どんな宗教を信じるか、何人の子供を産むかなどを決められてしまうかもしれません。

あなたは、自分の子供や孫が人生のすべての時間を、いつ、どのように過ごすかを誰かに教えてもらいたいと思うでしょうか。

今こそ、私たちは毅然とした態度で臨むべきです。選択の自由のために、今のうちに戦っておくべきなのです。私たちに参加してください。



関連記事