この重要な時期(ワクパスによるデジタルIDは、グローバル全体主義独裁への門)

THIS PIVOTAL MOMENT (VAX PASSPORTS; DIGITAL I.D. GATE to GLOBAL TOTALITARIAN DICTATORSHIP)

BitChute tangentopolis 2021年12月06日より。

ハイライト:

  • 私たちは文明的な変化の瀬戸際、自由を奪われる寸前に立っている

  • ワクチンパスポートは、トロイの木馬

  • 全体主義システムのための監視インフラが私たちの周りに構築されているが、まだスイッチが入っていない

  • ワクチンパスポートは、そのインフラの最後の部分である

THIS PIVOTAL MOMENT (VAX PASSPORTS; DIGITAL I.D. GATE to GLOBAL TOTALITARIAN DICTATORSHIP)

和訳全文へ


00:03 We all know that we’re living through challenging and troubling times. 私たちは今、困難な時代に生きていることを知っています。
00:06 We are in the midst of a pandemic, cities and whole countries are being locked down for months on end. 今はパンデミックの真っ只中で、都市や国全体が何ヶ月も閉鎖されています。
00:12 People are losing their lives, their jobs and their businesses. 人々は命、仕事、ビジネスを失っています。
00:15 Mental illness and suicide are on the rise and the debt that is being built up will take generations to pay off. 精神疾患や自殺も増加しており、積み重なった負債の返済には何世代もかかるでしょう。
00:21 Censorship and polarisation seem to be the new norm with nuanced debate and mutual respect giving way to a pro vs anti; 検閲と二極化が新たな規範となっているようです。ニュアンスのある議論や相互尊重から、賛成か反対かという考え方に変わってきています。
00:28 with us or against us, mentality that has a chilling and deeply divisive effect on our previously open and tolerant societies. このような考え方は、以前はオープンで寛容だった社会に、冷ややかで深い分裂的な影響を与えています。
00:36 But far more disturbing that any of these troubling things; しかし、これらの問題点よりもはるかに憂慮すべきことがあります。
00:39 is that we stand on the brink of a civilisational change; 私たちは文明的な変化の瀬戸際に立っているということです。
00:42 that is so far reaching in its consequences and so profound in its implications; その結果があまりにも広範囲に及び、その意味合いがあまりにも深遠であるために、
00:47 that few are able discern the imminence of the danger; その危険性の切迫性を見極めることができる人はほとんどいません。
00:50 or to fully comprehend the Rubicon we are about to cross and the dystopian world that awaits us on the other side. 私たちが渡ろうとしているルビコン川と、その向こう側で私たちを待っているディストピアの世界を十分に理解することができないのです。
00:57 How is this fundamental change being ushered into being, you ask? この根本的な変化をどのようにして起こそうとしているのでしょうか?
01:00 Through sleight of hand, through misdirection, and through the introduction of the seemingly benign ‘vaccine passport’. それは、巧妙な手口、誤った方向への誘導、そして一見穏やかに見える「ワクチンパスポート」の導入です。
01:08 Such a claim seems extraordinary and you would be right to be sceptical, but please allow me explain. このような主張は異常であり、あなたが懐疑的になるのも当然ですが、説明させて下さい。
01:15 Most of us living in democratic societies today have been born into freedom; 今日、民主主義社会に住む私たちのほとんどは、自由の中に生まれてきました。
01:19 we’ve simply never known anything different. 私たちは、単に何も知らなかっただけなのです。
01:22 Now Liberal democratic societies are certainly not perfect; 確かに自由民主主義社会は完璧ではありません。
01:25 but we are essentially free to live the lives we chose, go where we please, and behave as we wish; しかし、私たちは基本的に、自分が選んだ人生を生き、好きな場所に行き、好きなように行動する自由があります。
01:31 except where are actions expressly prohibited in law, such as stealing, committing acts of violence or taking another’s life. ただし、窃盗や暴力行為、他人の命を奪うなど、法律で明示的に禁止されている行為は除きます。
01:40 But we have not earnt the freedoms we’ve enjoyed. しかし、私たちが享受している自由は、自分で獲得したものではありません。
01:42 They’ve been handed down to us by successive generations who wrestled them from the hands of monarchs and tyrants, who campaigned, fought and died; 自由は、歴代の世代の人々が、君主や暴君の手から奪い取り、運動し、戦い、死んでいったことで、私たちに受け継がれてきました。
01:50 so that we could enjoy the freedoms that we now possess to live the lives we chose. その結果、私たちは自分で選んだ人生を送るための自由を手に入れることができたのです。
01:54 Yet today, we stand on the brink of having these priceless hard fought freedoms stolen; しかし今日、私たちはこの貴重な苦労して得た自由を奪われる寸前に立っています。
01:59 from us as we look the other way of relinquishing them without resistance or debate; 抵抗や議論をせずに自由を手放すことに目をつぶっているうちに、私たちは自由を奪われる瀬戸際に立たされているのです。
02:03 because we are told we have no choice but to accept vaccine passports if we want to get some semblance of our old lives back. なぜなら、以前の生活を取り戻したければ、ワクチン・パスポートを受け入れるしかないと言われているからです。
02:10 At first glance, accepting vaccine passports into our daily lives may seem like a trivial change; 一見すると、ワクチン・パスポートを日常生活に受け入れることは、些細な変化のように思えるかもしれません。
02:16 after all, many of us have already become accustomed to scanning QR codes as condition of entry into restaurants and shops. なぜなら、私たちの多くは、レストランやお店に入る条件としてQRコードをスキャンすることにすでに慣れているからです。
02:23 But do not be fooled, the universal adoption of vaccine passports is not a trivial change. しかし、ワクチン・パスポートの普及は、決して些細な変化ではありません。
02:30 It is no less than a fundamental inversion of what is meant by freedom in democratic societies; それは、民主主義社会における「自由」の意味を根底から覆すものに他なりません。
02:37 and will facilitate a radical restructuring of our civilisation. そして、私たちの文明の根本的な再構築を促すものです。
02:41 No longer will your personal freedom be expansive, constrained only at the periphery by long established and mutually agreed laws. あなたの個人的な自由はもはや拡大することはなく、長年に渡って確立され、相互に合意された法律によって周辺部のみが制約されるでしょう。
02:49 Instead, what will remain of your freedom will be limited to those things that you have been given explicit permission to do; それどころかあなたに残されるのは、明示的に許可が与えられたことのみが行える、限定された自由というものです。
02:56 by some unseen, algorithmic power, mediated through the screen of your smartphone, one green tick at a time. 目に見えないアルゴリズムの力によって、スマートフォンの画面を通して、一度に1つの緑色の目盛りが付けられます。
03:04 Let me say this again, for it is critically important to understand. これを理解することは非常に重要なので、もう一度言います。
03:09 Today, we are essentially free to do anything we chose except where our actions are prohibited in law. 今日、私たちは、法律で禁止されている場合を除き、基本的に何をするのも自由です。
03:16 However, after the introduction of vaccine passports; しかし、ワクチンパスポートが導入されると、
03:20 that concept of freedom will be consigned to history, replaced by a completely new system; 自由という概念は歴史に埋もれてしまい、全く新しいシステムに変わります。
03:26 in which you will only be allowed to do the things that you have been given explicit permission to do. このシステムでは、あなたにできるのは、明確な許可を与えられたことだけです。
03:32 This is what I mean by a fundamental inversion of freedom. これが、私の言う「自由の根本的な逆転」です。
03:38 Almost overnight, our enshrined and protected freedoms will become mere privileges, temporarily granted to us for compliance and good behaviour. ほとんど一夜にして、私たちが制定し保護してきた自由は、コンプライアンスや良い行動のために一時的に与えられる単なる特権になってしまうのです。
03:47 Can I go into this restaurant, this concert, this sporting event? このレストラン、このコンサート、このスポーツ・イベントに入ってもいいですか?
03:50 Can I get on this bus, this plane or in this taxi? このバス、飛行機、タクシーに乗ってもいいですか?
03:53 Can I go into this this shop, this doctors surgery, or even into my place of work? この店、この医者、この職場に入ることができるでしょうか?
03:57 Participation in such trivial, day-to-day activities will be contingent on permissions granted to us via our smartphones; このような日常の些細な活動への参加は、スマートフォンを介して私たちに与えられる許可が条件となります。
04:04 permissions which themselves will be liable to change from one day to the next. その許可は、日によって変更される可能性があります。
04:08 And don’t think for a second that because you are now double vaccinated this won’t apply to you. 二回、予防接種を受けたからといって、この問題が自分には当てはまらないとは決して思わないで下さい。
04:14 Australia, a country of under 26 million people; 人口2,600万人弱の国、オーストラリア。
04:17 has recently signed contracts to secure a further 195 million vaccine doses, on top of the millions of doses already purchased. オーストラリアは、すでに購入した数百万本のワクチンに加えて、さらに1億9500万本のワクチンを確保する契約を最近結んだそうです。
04:24 That’s about a booster shot, every six months for the next 4 years! これは、今後4年間、半年に1回のペースで追加接種を行うことを意味します。
04:29 So in a couple of years from now, if you are two days late getting your booster shot for the latest COVID variant; 今から数年後には、最新のCOVID亜種のブースターショットを受けるのが2日遅れたら、
04:34 you might as well forgot that dinner with friends at your favourite restaurant, those privileges will have been automatically revoked. お気に入りのレストランで友人と食事をしたことを忘れてしまうかもしれません。その特権は自動的に取り消されてしまうのです。
04:41 And it won’t stop there. そして、それだけではありません。
04:43 Vaccine passports are just a trojan horse. ワクチン・パスポートは、トロイの木馬に過ぎない。
04:46 Behind the seemingly benign functional facade lays a Digital ID scheme built on a software platform that is designed to be extended over time. 一見穏やかで機能的な外見の裏には、時間経過に伴って拡張可能に設計されたソフトウェア・プラットフォーム、そこで構築されるデジタルIDのスキーム(政策、計画)があります。
04:54 Today, you’ll just get the simple binary green tick or red tick cross indicating your authorised inclusion or exclusion from everyday society; 今日、あなたは、日常社会への参入許可や排除を示す、緑のチェックや赤のバツ印という単純な2進法を得るだけです。
05:02 but tomorrow you’ll be rated on every aspect of your life, points added for behaviour deemed supportive of the government and big business; 明日になると、あなたは生活のあらゆる面で評価されます。政府や大企業を支持するような行動にはポイントが加算され、
05:09 points subtracted for anything deemed to be divergent from the required norms. 要求された規範から外れていると判断されたものは減点されるようになります。
05:14 So how many times did you inadvertently break the 1.5m social distancing rule today? さて、あなたは今日、1.5mの社会的距離を維持するルールを、うっかり何回破ったでしょうか?
05:19 What about that mildly critical post on social media about some government policy? 政府の政策について、ソーシャルメディアに少し批判的な投稿をしたことは?
05:24 What about that video you shared with a friend raising legitimate questions about the current approved narrative? また、友人と共有した動画では、現在承認されている物語に対して正当な疑問を投げかけましたか?
05:30 Watch your social credit score tumble and as it does, your access to the services essential for everyday life revoked, one privilege at a time. あなたの社会的信用度が下がり、日常生活に不可欠なサービスへのアクセスが1つずつ取り消されていくのを注視して下さい。
05:39 This sounds extreme but this social credit score is already a reality in China; 極端に聞こえるかもしれませんが、この社会的信用度は中国では既に現実のものとなっているのです。
05:43 where people can’t even board a train if their score falls below a certain threshold. 中国では、社会的信用度が一定の基準を下回ると、電車に乗ることもできません。
05:48 Make no mistake, this is coming, soon, and to the entire world and it’s coming hidden in the Vaccine Passport trojan horse. 誤解のないように言っておきますが、これは近いうちに全世界にやってくるものであり、ワクチン・パスポートというトロイの木馬に隠されているものです。
05:57 Whilst such a world may seem implausible to us; このような世界は、私たちにとっては有り得ないことのように思えるかもしれません。
05:59 if we stop and reflect for just a moment it becomes clear that COVID-19 has already given us a taste of a world where what is permitted; 少し立ち止まって考えてみると、COVID-19は、「許可される」世界を既に私たちに見せていることがわかります。
06:07 and with it the boundaries of our freedom, changes on a day-to-day basis. 「許可」に伴って自由の境界が日々変化する世界を教えているのです。
06:11 The desensitisation has already begun. 感覚の麻痺はすでに始まっている。
06:14 Although this vision of our imminent future is shocking enough; このような差し迫った未来のビジョンは十分にショッキングですが、
06:18 the true dystopian power of such a scheme only comes into view; この計画の真のディストピア的な力が見えてくるのは、
06:21 when we situate the Vaccine Passport / Digital ID platform in the context of the high tech, highly surveilled world we already live in. ワクチン・パスポート/デジタルIDのプラットフォームを、私たちが既に生きているハイテクで高度に監視された世界という文脈で捉える時です。
06:30 It’s no secret to anyone that the global tech giants monitor and record our every online action; 世界的なハイテク企業が、私たちのオンラインでの行動をすべて監視し、記録していることは誰もが知っています。
06:36 with each post liked, every article shared, ad clicked and video watched used to build detailed profiles on us. 投稿の「いいね!」、記事の「シェア」、広告の「クリック」、動画の「視聴」などで、私たちの詳細なプロフィルが作成されます。
06:43 These big data-generated psychographic profiles are not only used to determine what products we may want to buy; ビッグデータが生み出すサイコグラフィック(心理学的特徴)のプロフィルは、どのような商品を購入したいかを判断するために使用されるだけではありません。
06:49 but also, more chillingly, to infer our political preferences, our opinions, attitudes and beliefs and even our innermost drives and fears. さらに恐ろしいことに、私たちの政治的嗜好、意見、態度、信念、そして心の奥底にある衝動や恐怖までもが推測されるのです。
06:57 It really can be argued that, armed with big data, A.I. algorithms and near infinite computing power; ビッグデータ、A.I.アルゴリズム、そして無限に近いコンピューティング・パワーがあれば、本当にそうなると言えるでしょう。
07:04 Google, Facebook and Amazon really can know us better than we know ourselves. Google、Facebook、Amazonは、私たちが自分自身を知るよりも、本当に私たちを知ることができるのです。
07:09 Furthermore, after Edward Snowden’s revelations about the NSA’s illegal and ubiquitous surveillance programs in the US; さらに、エドワード・スノーデンがNSAによる米国内での違法かつ遍在的な監視プログラムを暴露した後は、以下のような状況になっています。 米国は、
07:15 working hand-in-glove as they did, with their Five Eyes partners in the UK, Canada, Australia and New Zealand; 英国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドの「ファイブ・アイズ」パートナーと提携して活動しているのです。
07:21 most reasonably informed people know that governments collect and store vast quantities of data on their citizens; 合理的な知識を持つ多くの人々は、政府が国民の膨大な量のデータを収集・保存していることを知っています。
07:27 including almost all telephone calls, texts messages and emails. 殆ど全ての電話、テキスト・メッセージ、電子メールが含まれます。
07:31 Every aspect of our lives today is monitored, scrutinised and profiled as part; 今日、私たちの生活のあらゆる側面が監視され、精査され、プロファイリングされています。
07:36 of the national security apparatus of the state or the for-profit apparatus of big business. 国の国家安全保障組織や大企業の営利組織が、対象とするものの一部として行っているのです。
07:42 To date, the Faustian bargain that we have made with big tech seems to have resulted in little more than a gentle nudge here and there from an online ad; これまでのところ、私たちがビッグテックと交わしてきたファウスト的な取引は、オンライン広告があちこちで優しく後押ししてくれる程度のものだったようです。
07:49 or an eerily accurate Amazon recommendation to purchase something that we didn’t even know we wanted. あるいは、Amazonの不気味なほど正確な推薦により、欲しいとさえ思っていなかったものを購入することができました。
07:54 However, this will all change, and change forever, if we allow the vaccine passports to roll out. しかし、私たちがワクチンパスポートの導入を許せば、この状況は一変し、永遠に変わるでしょう。
08:00 Why? なぜか?
08:01 Because the vaccine passport, and the social credit system it will rapidly evolve into; なぜなら、ワクチンパスポートと、それが急速に進化していく社会的信用システムは、
08:06 is the final missing piece in an automated architecture of total surveillance and social control. 完全な監視と社会的統制を実行する自動アーキテクチャの最後のパズル・ピースだからです。
08:13 George Orwell has made us all familiar with the ‘watching and monitoring’ aspect of surveillance. ジョージ・オーウェルは、観察の「監視とモニタリング」という側面を私たちによく知らしめました。
08:17 And we all intuitively know that the act of being watched puts pressure on us to confirm to certain rules and norms. そして、見られているということは、ある種のルールや規範を確認しなければならないというプレッシャーになることを、誰もが直感的に知っています。
08:23 Think speed cameras on the roads and CCTV cameras in shops and town centres. 道路に設置されているスピード・カメラや、お店や街の中心部に設置されているCCTVカメラを思い浮かべてみて下さい。
08:28 But there is another aspect of surveillance that, apart from the occasional speeding fine, few of us have experienced; しかし、たまにスピード違反で罰金を取られることを除けば、殆どの人が経験したことのない監視の別の側面があります。
08:34 and that is the disciplinary aspect of surveillance; それは、監視の懲戒的な側面です。
08:37 the punishment for non-compliance that is received at the sharp end of the surveillance architecture. 規律を遵守しないことに対する、監視システムの末端で受ける罰です。
08:43 Until now, that piece of the puzzle has been missing. これまでは、このパズルのピースが欠けていました。
08:46 But with the advent of vaccine passports the mechanism to automatically discipline those who do not submit to the prescribed norms and mandated rules; しかし、ワクチンパスポートの出現により、決められた規範や義務づけられたルールに従わない人を自動的に懲らしめる仕組みを、
08:54 will be carried in everyone’s pocket, every moment of every day. 誰もが、いついかなる時でもポケットに入れて持ち歩くようになります。
08:59 There is a term that is used in academic discussions on surveillance known as ‘turnkey totalitarianism’. 監視に関する学術的な議論では、「ターンキー全体主義」という言葉が使われています。
09:05 This is the idea is that the surveillance infrastructure for a totalitarian system has been constructed around us but it has not yet been switched on; これは、全体主義システムのための監視インフラが私たちの周りに構築されているが、まだスイッチが入っていないという考え方であり、
09:12 the machine is ready but the key has not been turned. 機械の準備はできているが、鍵は回していないという状態です。
09:16 Vaccine passports are the last part of that infrastructure, the last cog in the machine. ワクチン・パスポートは、そのインフラの最後の部分であり、機械の最後の歯車です。
09:22 They are the disciplinary sharp end of the totalitarian system of surveillance and control. それは、監視と統制の全体主義的システムへの、規律的な尖端なのです。
09:27 Once we allow this final, critical part of the infrastructure to be slotted in to place; この最後の重要なインフラの部分を、所定の位置にはめ込むことを許したら、
09:32 once we accept it as just a normal part of daily life, the key will be turned, the Rubicon will have been crossed, and there will be no going back. 日常生活の中で当たり前のこととして受け入れてしまったら、鍵は回され、ルビコン川を渡ったことになり、もう後戻りはできないのです。
09:41 There will be no space for dissent, no opportunity for debate and no room for deviance from the prescribed norms or mandated behaviours. 異論を唱える余地も、議論する機会も、決められた規範や義務化された行動から逸脱する余地もなくなります。
09:48 And as the crucially important space for debate, difference and nonconformity disappears; 議論、違い、不適合のための重要な余地が消えれば、
09:53 so too will the possibility of ordinary human beings collectively steering the direction we want our societies to go in. 普通の人間が集団で社会の方向性を決める可能性もなくなってしまうのです。
10:01 The machine will be on, eternally and automatically watching, profiling and scoring, guiding our behaviours and, where necessary, punishing. 機械はいつまでも自動的に監視し、プロファイリングし、採点し、私たちの行動を導き、必要に応じて罰を与えるでしょう。
10:10 We will be, forever, at the mercy of our masters; 私たちは、永遠に主人のなすがままになるのです。
10:13 those with the key to the machine, those who keep score, and those who set the rules; 主人とは、マシンの鍵を持つ者、スコアを記録する者、ルールを決める者、
10:18 those who decide if we are deserving of a green tick or a red cross, those who decide whether we can be included in society; 緑のチェック印か赤のバツ印のどちらがふさわしいかを決める者、私たちが社会に参加できるかどうか、
10:25 or pushed to the precarious margins of existence. あるいは私たちを不安定な存在に追いやるかどうかを決める者たちです。
10:28 If we allow this to happen it will be, as Aldous Huxley termed it, the Final Revolution. このような事態を許せば、オルダス・ハクスリーが「最終革命」と呼んだようなものになります。
10:34 There will be no coming back from it. そこから戻ってくることはできない。
10:36 Freedom, as we have known it all our lives and for generations before us; 私たちがこれまでの人生で知っていた自由、そして私たちより前の世代が知っていた自由は、永遠に消滅します。
10:40 will be extinguished, forever, for all but the privileged few at the pinnacle of the pyramid. ピラミッドの頂点にいる少数の特権階級以外のすべての人々にとって、自由は永遠に消滅します。
10:45 In time, maybe in a generation or two; やがて、おそらく1世代か2世代のうちに、
10:48 we will be so conditioned by the continuous gaze of surveillance and the rewards and punishments that it will automatically issue; 私たちは、監視の継続的な視線と、それが自動的に発する報酬と罰によって条件付けられてしまうでしょう。
10:54 that we’ll simply police ourselves, self-monitored, self-censored and submissive. 自分で自分を取り締まり、自分で監視し、自分で検閲し、自分に従うだけになります。
11:00 The freedom we enjoy today, even the very idea of freedom as we conceive it now; 今日、私たちが享受している自由、現在考えられているような自由の概念でさえ、
11:05 will become all but unthinkable for our children and all the generations that follow. 私たちの子供たちやそれに続く全ての世代にとっては考えられないものになるでしょう。
11:10 It is said that “Totalitarianism is, first and foremost, the extreme focusing of surveillance devoted to securing political ends”. 「全体主義とは、何よりもまず、政治的な目的を達成するために監視を極端に強化することである」と言われています。
11:18 Under the cover of COVID-19, without debate, discussion or informed consent; COVID-19の名の下に、議論も話し合いもインフォームド・コンセントもなく、
11:24 we are about to let a new totalitarian world of total surveillance, control and compliance be ushered in; 私たちは、完全な監視、コントロール、コンプライアンスの新しい全体主義的な世界を到来させようとしています。
11:29 welcomed by many in the name of ‘doing their part’ in the battle against the virus. 多くの人は、ウイルスとの戦いに「自分の役割を果たす」という名目で歓迎しています。
11:35 It is tempting to think that those of us living today in our high-tech, media-saturated world; ハイテクとメディアに彩られた現代に生きる私たちは、次のように考えがちです。
11:39 are far too informed and far too smart to have such a trick played on us. 「私たちは情報豊富で賢いのだから、そのようなトリックは仕掛けられない」
11:44 Yes, people may have fallen under the spell of fascism and totalitarianism in the past but we are simply far too sophisticated to fall into such a trap. 「確かに過去にはファシズムや全体主義の呪縛に陥った人々もいたかもしれない。だけど私たちは洗練されているから、そのような罠に陥ることはない」
11:52 But is that really true? しかし、それは本当に正しいのでしょうか?
11:54 Are you sure? 本当にそうでしょうか?
11:56 Look around you. あなたの周りを見て下さい。
11:58 Look at the censorship. 検閲を見て下さい。
12:00 Look at the how little deviance there is from the approved narrative on the Mainstream Media. メインストリーム・メディアで承認された物語から逸脱したものが、いかに少ないかを見て下さい。
12:04 Look at how fear is being used to corral and control us. 恐怖がいかに私たちをコントロールするために使われているかを見て下さい。
12:08 Look at how we are becoming divided around the ideas of masks, vaccines and lockdowns. マスク、ワクチン、ロックダウンなどの意見で、私たちがいかに分裂しているかを見て下さい。
12:13 Look at the ingroup-outgroup mentality that’s beginning to form. 集団と集団の間のメンタリティが形成され始めていることを見て下さい。
12:17 Look how far we have come in less than 2 short years. 私たちは2年足らずの間に、どれほど遠くまで来てしまったのでしょうか。
12:21 When the scales are peeled from your eyes, the propaganda and control become all too clear, the destination laid bare for those willing to see. 目からウロコが落ちると、プロパガンダとコントロールがあまりにも明らかになり、見ようとする人には目的地がむき出しになります。
12:29 Given the gravity of what I am suggesting, I ask you now to pause for a moment and consider this. 私が提案していることの重大性を考慮して、私は今、皆さんに少し立ち止まって考えていただきたいと思います。
12:34 For centuries, perhaps millennia, the torch of freedom has been passed from generation to generation, often paid for with blood; 何世紀にもわたって、いや、何千年にもわたって、自由の聖火は世代から世代へと受け継がれ、しばしば血で贖われてきました。
12:42 the flames of that torch fanned by the hands it has passed through. その松明の炎は、松明が渡された人の手によって燃やされてきました。
12:45 Those of us alive today, who are fortunate enough to live in democratic societies, now hold that torch. 幸いなことに、民主主義社会に生きる私たちは、その松明を手にしています。
12:52 Now imagine yourself looking into the eyes of you parents, your grandparents, and all the generations before them stretching back through time. あなたの両親、祖父母、そしてその前の世代の人々の目を見ている自分を想像してみて下さい。
12:59 Look at all those who gave their lives so that we might live free, who fought, who campaigned, who protested, and who faced down despots; 私たちが自由に生きるために命を捧げた全ての人々 - 戦った、運動した、抗議した、専制君主に立ち向かった人たちを見て下さい。
13:07 so that individual liberty could be secured for them and for their descendants. 個人の自由が仲間や子孫のために確保されるように命を捧げた人々です。
13:12 Are you willing to look them in the eyes and tell them you let that torch go out, forever, because of a virus? あなたは彼らの目を見て、「ウイルスのせいで永遠にその灯火を絶やしてしまった」と伝えたいですか?
13:18 That you let the flame die because you were too fearful too apathetic, too trusting or too easily manipulated; あなたが炎を消してしまったのは、あまりにも恐れ、無関心で、信じすぎ、簡単に操られていたからです。
13:24 to stand firm, stand tall and keep the flame alive? 毅然とした態度で、背筋を伸ばし、炎を絶やさないようにできなかったのです。
13:29 Now imagine yourself looking forward in time and bring to mind all your descendants, your children and your grandchildren, be they living or yet to come; さて、これからのあなた自身を想像してみて下さい。あなたの子孫を全て思い浮かべて下さい。子供たち、孫たち。今生きている人も、これから来る人も。
13:36 and all those generations that will follow us. そして、私たちの後に続くすべての世代を想像して下さい。
13:39 Look them in the eyes and tell them that the gift of freedom was handed down to us; 彼らの目を見て伝えて下さい。「自由という贈り物は、私たちに受け継がれてきた」
13:43 but we allowed it to be taken from us, and hence from them, because we didn’t see the sleight-of-hand trick that was being played or; 「しかし私たちは、手品のようなトリックに気づかなかったために、私たちと先祖から自由が奪われることを許してしまった」
13:50 if we did, we did nothing to stop it. 「よしんば気付いたとしても、それを止めるための行動をしなかった」
13:54 Can you feel the weight of the responsibility that rests upon your shoulders now? 今、あなたの肩にかかっている責任の重さを感じることができますか?
13:58 Will you be able to you live with the shame of knowing that you were one of those that stood idle; あなたは、自分が傍観者の一人であったことを恥じながら生きていけますか?
14:03 locked down, cowered in your home, as the precious gift of freedom, through sleight of hand, manipulation and misdirection; 自由という貴重な贈り物が、手品のような操作や誤魔化しによって奪われていく中、家に閉じこもりうずくまって、
14:10 was stolen from you and from all future generations to come? 自分や将来の世代から奪われたと知りながら、生きていけるのでしょうか?
14:14 It should not matter where we find ourselves on the political spectrum, what are views are on masks, vaccines and lockdowns; 私たちが政治的にどのような立場にいるのか、マスクやワクチン、ロックダウンについてどのような見解を持っているのかは関係ないはずです。
14:21 whether we are rich or poor, or even if we are in the police or the military. 金持ちか貧乏か、警察官か軍人かなども関係ありません。
14:25 We may disagree on many things, but surely we can all agree on this. 私たちは多くのことについて意見を異にするかもしれませんが、きっと全員がこれに同意できるでしょう。
14:29 That the freedom we enjoy today is the most precious of gifts; 私たちが今日享受している自由は、最も貴重な贈り物であるということ。
14:32 that it has been passed down to us and it must be cherished, nurtured and defended at all costs for the generations to come. それは私たちに受け継がれてきたものであり、次世代のために何としても大切にし、育み、守らなければならないものであること。
14:39 It should be clear by now that the vaccine passport, covid pass, green pass, or however they choose to brand it; ワクチン・パスポート、COVIDパス、グリーンパス、彼らがどのようなブランド名をつけようとも、
14:45 has absolutely nothing to do with your health, and despite how it’s being sold to us, its global rollout is not the way we will get our old lives back. あなたの健康とは全く無関係であり、どのように売られていようと、世界的に展開されていようと、私たちが昔の生活を取り戻す方法でないことは明らかです。
14:54 In fact the reverse is true. むしろ、その逆です。
14:56 Vaccine passports are the perfectly engineered gateway for creating a completely new type of controlled and surveilled society; ワクチン・パスポートは、全く新しいタイプの管理・監視社会を作るための、完璧に設計された入り口なのです。
15:03 that likes of which we have never seen before. 今までに見たこともないようなものです。
15:06 Therefore, under no circumstances, no matter what pressure is applied to us, must we allow vaccine passports to be introduced. だからこそ、どんな状況でも、どんな圧力をかけられても、ワクチンパスポートの導入を認めてはならない。
15:16 Make no mistake, we stand at a pivotal moment in history; 間違いなく、私たちは歴史の重要な瞬間に立っています。
15:19 like the Spartan’s at the battle of Thermopylae, or the young men and boys on the beaches of Normandy. テルモピュライの戦いにおけるスパルタ人のように、あるいはノルマンディーの浜辺にいた若者や少年たちのように。
15:25 The true scale of what is at stake cannot be overstated. 危機に瀕していることの真の規模は、計り知れません。
15:28 But this is not a message of fear and division. しかし、これは恐怖や分裂のメッセージではありません。
15:31 This is a message of hope, and it is a message of unity. これは希望のメッセージであり、団結のメッセージでもあります。
15:34 I share this as my way of sounding the alarm; 私はこれを、私なりの警鐘の鳴らし方としてお伝えします。
15:37 of calling attention to the imminent danger we all face. 私たちが直面している差し迫った危険に注意を喚起するためです。
15:41 We are born free sovereign beings on this beautiful Earth, we are all brothers and sisters, we are one human family regardless of colour, creed or nationality. 私たちは、この美しい地球上に自由な主権を持って生まれてきました。私たちは皆、兄弟姉妹であり、肌の色や信条、国籍にかかわらず、一つの人間の家族です。
15:50 No weapons need be forged, no ramparts stormed, no buildings razed. 武器を作る必要もなく、城壁を攻撃する必要もなく、建物を壊す必要もありません。
15:55 We simply need to stand up, to stand united and say ‘Enough is Enough’; 私たちはただ立ち上がり、団結して「もうたくさんだ」と言うだけでいいのです。
16:00 we’ve seen through the tricks, we see the plan clearly now and we will not allow our freedom to be taken from us. 私たちは策略を見抜き、計画を明確に理解しており、私たちから自由を奪うことを許さない。
16:07 The torch of liberty will not be extinguished, not now, not ever, and certainly not on our watch. 自由の灯は、今も、これからも、私たちの目の前で消えることはありません。
16:13 Our moment has come to defend it for all future generations, to fan its flames, and pass it on intact, and invigorated, to the generations that follow us. 未来のすべての世代のために守り、その炎を燃え上がらせ、後に続く世代にそのまま、燃え盛った状態で引き継ぐために、私たちの時が到来したのです。
16:23 To our descendant we must say, in unison, we will not let you down. 子孫に、私たちは一丸となって言わなければなりません「私たちはあなたを失望させない」
16:29 If this message resonates with you I ask you to share it with your family and friends; このメッセージに共感された方は、ぜひご家族やご友人と共有していただきたいと思います。
16:33 for the time to act, is now. 今こそ、行動すべき時なのです。
16:37 《Text》TPM. 《本文》TPM
16:41 《Text》#ThisPivotalMoment. 《テキスト》#ThisPivotalMoment (この重要な時期)
16:45 《Text》#NoVaccinePassports. 《テキスト》#NoVaccinePassports (ワクチン・パスポート拒否)
16:48 《Text》#DeprogramYourself. 《テキスト》#DeprogramYourself (自身で洗脳解除)
16:53 《Text》More Messages Will Follow. 《Text》さらなるメッセージが続きます。

和訳全文

私たちは今、困難な時代に生きていることを知っています。

今はパンデミックの真っ只中で、都市や国全体が何ヶ月も閉鎖されています。人々は命、仕事、ビジネスを失っています。精神疾患や自殺も増加しており、積み重なった負債の返済には何世代もかかるでしょう。

検閲と二極化が新たな規範となっているようです。ニュアンスのある議論や相互尊重から、賛成か反対かという考え方に変わってきています。このような考え方は、以前はオープンで寛容だった社会に、冷ややかで深い分裂的な影響を与えています。

しかし、これらの問題点よりもはるかに憂慮すべきことがあります。

私たちは文明的な変化の瀬戸際に立っているということです。

その結果があまりにも広範囲に及び、その意味合いがあまりにも深遠であるために、その危険性の切迫性を見極めることができる人はほとんどいません。

私たちが渡ろうとしているルビコン川と、その向こう側で私たちを待っているディストピアの世界を十分に理解することができないのです。

この根本的な変化をどのようにして起こそうとしているのでしょうか?

それは、巧妙な手口、誤った方向への誘導、そして一見穏やかに見える「ワクチンパスポート」の導入です。

このような主張は異常であり、あなたが懐疑的になるのも当然ですが、説明させて下さい。

今日、民主主義社会に住む私たちのほとんどは、自由の中に生まれてきました。

私たちは、単に何も知らなかっただけなのです。確かに自由民主主義社会は完璧ではありません。しかし、私たちは基本的に、自分が選んだ人生を生き、好きな場所に行き、好きなように行動する自由があります。ただし、窃盗や暴力行為、他人の命を奪うなど、法律で明示的に禁止されている行為は除きます。

しかし、私たちが享受している自由は、自分で獲得したものではありません。自由は、歴代の世代の人々が、君主や暴君の手から奪い取り、運動し、戦い、死んでいったことで、私たちに受け継がれてきました。その結果、私たちは自分で選んだ人生を送るための自由を手に入れることができたのです。

しかし今日、私たちはこの貴重な苦労して得た自由を奪われる寸前に立っています。抵抗や議論をせずに自由を手放すことに目をつぶっているうちに、私たちは自由を奪われる瀬戸際に立たされているのです。

なぜなら、以前の生活を取り戻したければ、ワクチンパスポートを受け入れるしかないと言われているからです。

一見すると、ワクチンパスポートを日常生活に受け入れることは、些細な変化のように思えるかもしれません。なぜなら、私たちの多くは、レストランやお店に入る条件としてQRコードをスキャンすることにすでに慣れているからです。

しかし、ワクチンパスポートの普及は、決して些細な変化ではありません。

それは、民主主義社会における「自由」の意味を根底から覆すものに他なりません。そして、私たちの文明の根本的な再構築を促すものです。

あなたの個人的な自由はもはや拡大することはなく、長年に渡って確立され、相互に合意された法律によって周辺部のみが制約されるでしょう。それどころかあなたに残されるのは、明示的に許可が与えられたことのみが行える、限定された自由というものです。

目に見えないアルゴリズムの力によって、スマートフォンの画面を通して、一度に1つの緑色の目盛りが付けられます。

これを理解することは非常に重要なので、もう一度言います。

今日、私たちは、法律で禁止されている場合を除き、基本的に何をするのも自由です。

しかし、ワクチンパスポートが導入されると、自由という概念は歴史に埋もれてしまい、全く新しいシステムに変わります。

このシステムでは、あなたにできるのは、明確な許可を与えられたことだけです。

これが、私の言う「自由の根本的な逆転」です。ほとんど一夜にして、私たちが制定し保護してきた自由は、コンプライアンスや良い行動のために一時的に与えられる単なる特権になってしまうのです。

このレストラン、このコンサート、このスポーツ・イベントに入ってもいいですか? このバス、飛行機、タクシーに乗ってもいいですか? この店、この医者、この職場に入ることができるでしょうか?

このような日常の些細な活動への参加は、スマートフォンを介して私たちに与えられる許可が条件となります。

その許可は、日によって変更される可能性があります。予防接種を二回受けたからといって、この問題が自分には当てはまらないとは決して思わないで下さい。

人口2,600万人弱の国、オーストラリア。オーストラリアは、すでに購入した数百万本のワクチンに加えて、さらに1億9500万本のワクチンを確保する契約を最近結んだそうです。これは、今後4年間、半年に1回のペースで追加接種を行うことを意味します。

今から数年後には、最新のCOVID亜種のブースターショットを受けるのが2日遅れたら、お気に入りのレストランで友人と食事をしたことを忘れてしまうかもしれません。その特権は自動的に取り消されてしまうのです。

そして、それだけではありません。

ワクチンパスポートは、トロイの木馬に過ぎない。

一見穏やかで機能的な外見の裏には、時間経過に伴って拡張可能に設計されたソフトウェア・プラットフォーム、そこで構築されるデジタルIDのスキーム(政策、計画)があります。

今日、あなたは、日常社会への参入許可や排除を示す、緑のチェックや赤のバツ印という単純な2進法を得るだけです。

明日になると、あなたは生活のあらゆる面で評価されます。政府や大企業を支持するような行動にはポイントが加算され、要求された規範から外れていると判断されたものは減点されるようになります。

さて、あなたは今日、1.5mの社会的距離を維持するルールを、うっかり何回破ったでしょうか? 政府の政策について、ソーシャルメディアに少し批判的な投稿をしたことは? また、友人と共有した動画では、現在承認されている物語に対して正当な疑問を投げかけましたか?

あなたの社会的信用度が下がり、日常生活に不可欠なサービスへのアクセスが1つずつ取り消されていくのを注視して下さい。

極端に聞こえるかもしれませんが、この社会的信用度は中国では既に現実のものとなっているのです。中国では、社会的信用度が一定の基準を下回ると、電車に乗ることもできません。

誤解のないように言っておきますが、これは近いうちに全世界にやってくるものであり、ワクチンパスポートというトロイの木馬に隠されているものです。

このような世界は、私たちにとっては有り得ないことのように思えるかもしれません。

少し立ち止まって考えてみると、COVID-19は、「許可される」世界を既に私たちに見せていることがわかります。「許可」に伴って自由の境界が日々変化する世界を教えているのです。

感覚の麻痺はすでに始まっている。

このような差し迫った未来のビジョンは十分にショッキングですが、この計画の真のディストピア的な力が見えてくるのは、ワクチンパスポート/デジタルIDのプラットフォームを、私たちが既に生きているハイテクで高度に監視された世界という文脈で捉える時です。

世界的なハイテク企業が、私たちのオンラインでの行動をすべて監視し、記録していることは誰もが知っています。投稿の「いいね!」、記事の「シェア」、広告の「クリック」、動画の「視聴」などで、私たちの詳細なプロフィルが作成されます。

ビッグデータが生み出すサイコグラフィック(心理学的特徴)のプロフィルは、どのような商品を購入したいかを判断するために使用されるだけではありません。

さらに恐ろしいことに、私たちの政治的嗜好、意見、態度、信念、そして心の奥底にある衝動や恐怖までもが推測されるのです。ビッグデータ、A.I.アルゴリズム、そして無限に近いコンピューティング・パワーがあれば、本当にそうなると言えるでしょう。

Google、Facebook、Amazonは、私たちが自分自身を知るよりも、本当に私たちを知ることができるのです。

さらに、エドワード・スノーデンがNSAによる米国内での違法かつ遍在的な監視プログラムを暴露した後は、以下のような状況になっています。 米国は、英国、カナダ、オーストラリア、ニュージーランドの「ファイブ・アイズ」パートナーと提携して活動しているのです。

合理的な知識を持つ多くの人々は、政府が国民の膨大な量のデータを収集・保存していることを知っています。殆ど全ての電話、テキスト・メッセージ、電子メールが含まれます。

今日、私たちの生活のあらゆる側面が監視され、精査され、プロファイリングされています。国の国家安全保障組織や大企業の営利組織が、対象とするものの一部として行っているのです。

これまでのところ、私たちがビッグテックと交わしてきたファウスト的な取引は、オンライン広告があちこちで優しく後押ししてくれる程度のものだったようです。あるいは、Amazonの不気味なほど正確な推薦により、欲しいとさえ思っていなかったものを購入することができました。

しかし、私たちがワクチンパスポートの導入を許せば、この状況は一変し、永遠に変わるでしょう。

なぜか?

なぜなら、ワクチンパスポートと、それが急速に進化していく社会的信用システムは、完全な監視と社会的統制を実行する自動アーキテクチャの最後のパズル・ピースだからです。

ジョージ・オーウェルは、観察の「監視とモニタリング」という側面を私たちによく知らしめました。

そして、見られているということは、ある種のルールや規範を確認しなければならないというプレッシャーになることを、誰もが直感的に知っています。

道路に設置されているスピード・カメラや、お店や街の中心部に設置されているCCTVカメラを思い浮かべてみて下さい。

しかし、たまにスピード違反で罰金を取られることを除けば、殆どの人が経験したことのない監視の別の側面があります。

それは、監視の懲戒的な側面です。規律を遵守しないことに対する、監視システムの末端で受ける罰です。

これまでは、このパズルのピースが欠けていました。

しかし、ワクチンパスポートの出現により、決められた規範や義務づけられたルールに従わない人を自動的に懲らしめる仕組みを、誰もが、いついかなる時でもポケットに入れて持ち歩くようになります。

監視に関する学術的な議論では、「ターンキー全体主義」という言葉が使われています。

これは、全体主義システムのための監視インフラが私たちの周りに構築されているが、まだスイッチが入っていないという考え方であり、機械の準備はできているが、鍵は回していないという状態です。

ワクチンパスポートは、そのインフラの最後の部分であり、機械の最後の歯車です。それは、監視と統制の全体主義的システムへの、規律的な尖端なのです。

この最後の重要なインフラの部分を、所定の位置にはめ込むことを許したら、日常生活の中で当たり前のこととして受け入れてしまったら、鍵は回され、ルビコン川を渡ったことになり、もう後戻りはできないのです。

異論を唱える余地も、議論する機会も、決められた規範や義務化された行動から逸脱する余地もなくなります。議論、違い、不適合のための重要な余地が消えれば、普通の人間が集団で社会の方向性を決める可能性もなくなってしまうのです。

機械はいつまでも自動的に監視し、プロファイリングし、採点し、私たちの行動を導き、必要に応じて罰を与えるでしょう。

私たちは、永遠に主人のなすがままになるのです。

主人とは、マシンの鍵を持つ者、スコアを記録する者、ルールを決める者、緑のチェック印か赤のバツ印のどちらがふさわしいかを決める者、私たちが社会に参加できるかどうか、あるいは私たちを不安定な存在に追いやるかどうかを決める者たちです。

このような事態を許せば、オルダス・ハクスリーが「最終革命」と呼んだようなものになります。

そこから戻ってくることはできない。

私たちがこれまでの人生で知っていた自由、そして私たちより前の世代が知っていた自由は、永遠に消滅します。

ピラミッドの頂点にいる少数の特権階級以外のすべての人々にとって、自由は永遠に消滅します。

やがて、おそらく1世代か2世代のうちに、私たちは、監視の継続的な視線と、それが自動的に発する報酬と罰によって条件付けられてしまうでしょう。自分で自分を取り締まり、自分で監視し、自分で検閲し、自分に従うだけになります。

今日、私たちが享受している自由、現在考えられているような自由の概念でさえ、私たちの子供たちやそれに続く全ての世代にとっては考えられないものになるでしょう。

「全体主義とは、何よりもまず、政治的な目的を達成するために監視を極端に強化することである」と言われています。

COVID-19の名の下に、議論も話し合いもインフォームド・コンセントもなく、私たちは、完全な監視、コントロール、コンプライアンスの新しい全体主義的な世界を到来させようとしています。

多くの人は、ウイルスとの戦いに「自分の役割を果たす」という名目で歓迎しています。

ハイテクとメディアに彩られた現代に生きる私たちは、次のように考えがちです。

「私たちは情報豊富で賢いのだから、そのようなトリックは仕掛けられない」「確かに過去にはファシズムや全体主義の呪縛に陥った人々もいたかもしれない。だけど私たちは洗練されているから、そのような罠に陥ることはない」

しかし、それは本当に正しいのでしょうか?

本当にそうでしょうか?

あなたの周りを見て下さい。

検閲を見て下さい。

メインストリーム・メディアで承認された物語から逸脱したものが、いかに少ないかを見て下さい。

恐怖がいかに私たちをコントロールするために使われているかを見て下さい。

マスク、ワクチン、ロックダウンなどの意見で、私たちがいかに分裂しているかを見て下さい。

集団と集団の間のメンタリティが形成され始めていることを見て下さい。

私たちは2年足らずの間に、どれほど遠くまで来てしまったのでしょうか。

目からウロコが落ちると、プロパガンダとコントロールがあまりにも明らかになり、見ようとする人には目的地がむき出しになります。

私が提案していることの重大性を考慮して、私は今、皆さんに少し立ち止まって考えていただきたいと思います。

何世紀にもわたって、いや、何千年にもわたって、自由の聖火は世代から世代へと受け継がれ、しばしば血で贖われてきました。

その松明の炎は、松明が渡された人の手によって燃やされてきました。

幸いなことに、民主主義社会に生きる私たちは、その松明を手にしています。

あなたの両親、祖父母、そしてその前の世代の人々の目を見ている自分を想像してみて下さい。

私たちが自由に生きるために命を捧げた全ての人々 - 戦った、運動した、抗議した、専制君主に立ち向かった人たちを見て下さい。個人の自由が仲間や子孫のために確保されるように命を捧げた人々です。

あなたは彼らの目を見て、「ウイルスのせいで永遠にその灯火を絶やしてしまった」と伝えたいですか?

あなたが炎を消してしまったのは、あまりにも恐れ、無関心で、信じすぎ、簡単に操られていたからです。毅然とした態度で、背筋を伸ばし、炎を絶やさないようにできなかったのです。

さて、これからのあなた自身を想像してみて下さい。あなたの子孫を全て思い浮かべて下さい。子供たち、孫たち。今生きている人も、これから来る人も。そして、私たちの後に続くすべての世代を想像して下さい。

彼らの目を見て伝えて下さい。「自由という贈り物は、私たちに受け継がれてきた」「しかし私たちは、手品のようなトリックに気づかなかったために、私たちと先祖から自由が奪われることを許してしまった」「よしんば気付いたとしても、それを止めるための行動をしなかった」

今、あなたの肩にかかっている責任の重さを感じることができますか?

あなたは、自分が傍観者の一人であったことを恥じながら生きていけますか? 自由という貴重な贈り物が、手品のような操作や誤魔化しによって奪われていく中、家に閉じこもりうずくまって自分や将来の世代から奪われたと知りながら、生きていけるのでしょうか?

私たちが政治的にどのような立場にいるのか、マスクやワクチン、ロックダウンについてどのような見解を持っているのかは関係ないはずです。

金持ちか貧乏か、警察官か軍人かなども関係ありません。

私たちは多くのことについて意見を異にするかもしれませんが、きっと全員がこれに同意できるでしょう。

私たちが今日享受している自由は、最も貴重な贈り物であるということ。

それは私たちに受け継がれてきたものであり、次世代のために何としても大切にし、育み、守らなければならないものであること。

ワクチンパスポート、COVIDパス、グリーンパス、彼らがどのようなブランド名をつけようとも、あなたの健康とは全く無関係であり、どのように売られていようと、世界的に展開されていようと、私たちが昔の生活を取り戻す方法でないことは明らかです。

むしろ、その逆です。

ワクチンパスポートは、全く新しいタイプの管理・監視社会を作るための、完璧に設計された入り口なのです。今までに見たこともないようなものです。

だからこそ、どんな状況でも、どんな圧力をかけられても、ワクチンパスポートの導入を認めてはならない。

間違いなく、私たちは歴史の重要な瞬間に立っています。

テルモピュライの戦いにおけるスパルタ人のように、あるいはノルマンディーの浜辺にいた若者や少年たちのように。

危機に瀕していることの真の規模は、計り知れません。

しかし、これは恐怖や分裂のメッセージではありません。

これは希望のメッセージであり、団結のメッセージでもあります。

私はこれを、私なりの警鐘の鳴らし方としてお伝えします。

私たちが直面している差し迫った危険に注意を喚起するためです。

私たちは、この美しい地球上に自由な主権を持って生まれてきました。私たちは皆、兄弟姉妹であり、肌の色や信条、国籍にかかわらず、一つの人間の家族です。

武器を作る必要もなく、城壁を攻撃する必要もなく、建物を壊す必要もありません。

私たちはただ立ち上がり、団結して「もうたくさんだ」と言うだけでいいのです。

私たちは策略を見抜き、計画を明確に理解しており、私たちから自由を奪うことを許さない。

自由の灯は、今も、これからも、私たちの目の前で消えることはありません。

未来のすべての世代のために守り、その炎を燃え上がらせ、後に続く世代にそのまま、燃え盛った状態で引き継ぐために、私たちの時が到来したのです。

子孫に、私たちは一丸となって言わなければなりません「あなたを失望させはしない」

このメッセージに共感された方は、ぜひご家族やご友人と共有していただきたいと思います。

今こそ、行動すべき時なのです。

《テキスト》TPM

《テキスト》#ThisPivotalMoment (この重要な時期)

《テキスト》#NoVaccinePassports (ワクチンパスポート拒否)

《テキスト》#DeprogramYourself (自身で洗脳解除)

《テキスト》さらなるメッセージが続きます。



関連記事