BitChute FallCabal 2023年08月18日より。
ハイライト:
-
恐怖に基づく戦略、次は「気候変動」
-
人々が怖がるのをやめれば、カバルは権力を失う
-
だからこそ、気候変動を大きな脅威として煽り、グレートリセットを押し付けようとする
-
気候変動は事実だが、気候危機も気候緊急事態もない
-
気候ヒステリーは詐欺である。COVID詐欺、ロシアの共謀詐欺、その他全ての詐欺と同じ。それらが存在する理由はただ一つ、人を怖がらせ、抑圧し続けるため
The Sequel to The Fall of The Cabal - Part 28: CLIMATE CRISIS?
00:06 | 《Text》Harari and Schwab said it all and in no uncertain terms... | 《テキスト》ハラリとシュワブは全てを、はっきりと言いました ―― |
00:09 | 《Text》the future of humanity looks rather bleak. | 《テキスト》人類の未来はかなり暗い。 |
00:11 | 《Text》Not for the elite of course, who will develop God-like powers, but for you: the useless eaters. | 《テキスト》その未来とはもちろん、神のような力を身につけるエリートにとっての未来ではありません。 |
00:16 | 《Text》By inventing yet another major crisis, they are 'shaping the future'. | 《テキスト》彼らは、再び新たな危機を作り出すことで「未来を形作る」のですから。 |
00:20 | 《Text》But are we talking about the future? Or is it the crude 'HERE & NOW"? | 《テキスト》しかし、私たちは未来の話をしているのでしょうか? それとも、おおよその「今、ここ」のことを話しているのでしょうか? |
00:25 | The World Economic Forum warned us all along, the next two crisis, the ones that will make COVID-19 pale in comparison, will be a major cyberattack and climate change. | 世界経済フォーラムは、「次に来るCOVID-19も真っ青の比較にならないほどの危機は2つ、大規模なサイバー攻撃と気候変動である」と警告しています。 |
00:38 | The cyberattack will shut down the entire economy of God knows how many countries. | サイバー攻撃によって、どれだけの国の経済が停止するかは神のみぞ知るところです。 |
00:44 | People in hospitals will die. | 病院にいる人は死ぬでしょう。 |
00:47 | Supermarkets will no longer be supplied. | スーパーマーケットにはもう何も供給されません。 |
00:49 | We will all starve or freeze to death. | 私たちは皆、餓死するか凍死することになるでしょう。 |
00:53 | Well, if that is the case, then why on earth are they digitalizing? Each and every society smartphones, smart cities, digital IDs, digital money, the Internet of things. | では、なぜデジタル化が進んでいるのでしょうか? スマートフォン、スマートシティ、デジタルID、デジタルマネー、モノのインターネット。 |
01:07 | If all of that is to go down, wouldn't it be wise to have a good old fashioned backup plan? | その全てがダウンするのであれば、昔ながらのバックアップ・プランを持つのが賢明ではないでしょうか? |
01:13 | Maybe not so smart. | バックアップはそれほど洗練されてはいないでしょうが。 |
01:18 | But that's not what the World Economic Forum presents as a solution to a possible future problem. | しかし、世界経済フォーラムが将来起こりうる問題に対する解決策として提示しているのは、そういうことではありません。 |
01:24 | It is using the same fear based strategy that has worked for centuries. | 彼らが使っているのは、何世紀にもわたって機能してきたのと同じ、恐怖に基づく戦略です。 |
01:30 | Present a crisis of unknown presidents. | 未知のリーダーによる危機の提示。 |
01:33 | Leave it with that so that people can get really scared and turn to their government for help. | そうすることで、人々は本当に怖くなり、政府に助けを求めるようになります。 |
01:38 | And then present a solution. | それから解決策を提示します。 |
01:42 | Pay more tax. | 「もっと税金を払いなさい」 |
01:44 | If we all pay more tax, all of the above can be warded off. | 「皆がもっと税金を払えば、上記の全てを防ぐことができます」 |
01:50 | We, the government, will keep you safe. | 「私たち政府があなたの安全を守ります」 |
01:52 | Just give us your money, comply, and all will be well. | 「私たちにお金を渡し従いなさい。そうすれば全てうまく行きます」 |
01:58 | Next, climate change. | 次に、気候変動です。 |
02:01 | Remember what they said back in the 1970s? | 1970年代に彼らが言ったことを覚えていますか? |
02:04 | 10 years from now, there will be an ice age. | 「今から10年後には氷河期が来る」 |
02:07 | 《Text》Space satellites show new Ice Age coming fast | 《テキスト》宇宙衛星が示す新たな氷河期の急速な到来 |
02:10 | 《Text》British Expert on Climate Says New Ice Age Creeping Over Northern Hemisphere | 《テキスト》英国の気候専門家、北半球に新たな氷河期が到来しつつあると指摘 |
02:12 | 《Text》Preparing the world for a new Ice Age | 《テキスト》新たな氷河期への世界の備え |
02:14 | Remember what they said 10 years later? | 10年後の彼らの言葉を覚えていますか? |
02:18 | 10 years from now, acid rain will destroy all crops. | 「10年後、酸性雨が全ての作物を破壊する」 |
02:23 | 《Text》Highly corrosive acid rain is serious threat to Pennsylvania | 《テキスト》腐食性の強い酸性雨はペンシルベニア州に深刻な脅威 |
02:26 | 《Text》Acid rain. The real issue is whether you have all the facts. | 《テキスト》酸性雨。真の問題は、あなたが全ての事実を把握しているかどうかだ |
02:28 | Remember what they said 10 years later? | 10年後の彼らの言葉を覚えていますか? |
02:31 | 10 years from now, the ozone layer will be gone. | 「10年後、オゾン層は消滅するだろう」 |
02:34 | 《Text》GREENPEACE SAVE THE OZONE LAYER |
《テキスト》グリーンピース オゾン層を救え |
02:37 | 《Text》Large losses of total ozone in Antarctica reveal seasonal ClOx/NOx interaction | 《テキスト》南極大陸のオゾン全量が大きく減少、季節要因によるClOx/NOx相互作用が明らかに |
02:40 | Remember what they said 10 years later? | 10年後の彼らの言葉を覚えていますか? |
02:44 | 10 years from now, the ice caps will be gone, melted. | 「10年後、氷冠は溶けてなくなっているだろう」 |
02:49 | What happened to the ice age? | 氷河期はどうなったのでしょうか? |
02:53 | Those were the experts talking. | 専門家が話していたのですよ。 |
02:56 | Remember Al Gore and his Inconvenient Truth, alerting the public to an increasing planetary emergency due to global warming back in 2006, plus a sequel in 2017? | アル・ゴアと彼の『不都合な真実』を覚えていますか? 2006年に地球温暖化による惑星の緊急事態の増大を警告し、さらに2017年には続編が発表されました。 |
03:11 | Well, guess what? | さて、どうでしょう? |
03:13 | None of his terrifying predictions came true. | 彼の恐ろしい予言はどれも当たりませんでした。 |
03:17 | He did win a shared Nobel Prize, though. God knows why. | 彼はノーベル賞を共同受賞しましたが。その理由は神のみぞ知る、ですね。 |
03:21 | The ice caps are still there. | 氷冠はまだあります。 |
03:23 | We didn't get submerged in a modern day deluge. | 現代の大洪水で水没することもありませんでした。 |
03:26 | Even the dykes in the Netherlands, a country partly below sea level, still hold, and we're all okay. | 一部海面下にあるオランダの堤防でさえ、まだ持ちこたえています。 |
03:34 | 《Text》What Else Did Al Gore Get Wrong? | 《テキスト》アル・ゴアは他に何を間違えたのか? |
03:35 | 《Text》Al Gore has history of climate predictions, statements proven false | 《テキスト》アル・ゴア、気候予測は誤りだったと証明された過去 |
03:39 | 《Text》Court Identifies Eleven Inaccuracies in Al Gore's 'An Inconvenient Truth' | 《テキスト》アル・ゴアの『不都合な真実』の11の誤りを裁判所が指摘 |
03:44 | 《Text》Press pause... This is worth reading. | 《テキスト》一時停止をおすすめします。これは一読の価値あり。 |
03:47 | 《Text》Al Gore: officially exposed as PROFESSIONAL LIER | 《テキスト》アル・ゴア:プロの嘘つきであることが公に露呈 |
03:52 | 《Text》The North Pole will be ice-free in the summer by 2013 because of man-made global warming. Al Gore, 2009 | 《テキスト》人為的な地球温暖化のため、2013年までに北極の夏は氷がなくなるだろう。アル・ゴア、2009年 |
03:55 | 《Text》2018 NOPE IT'S STILL COLD! | 《テキスト》2018年 いや、まだ寒い! |
03:58 | 《Text》NASA Study: Mass Gains of Antarctic Ice Sheet Greater than Losses | 《テキスト》NASAの研究:南極氷床の質量は減少よりも増加の方が大きい |
04:02 | 《Text》This is what catastrophic sea-level rise actually looks like. 1898 / 2017 | 《テキスト》壊滅的な海面上昇は、実際にはこのようなもの。 1898 / 2017 |
04:09 | Then there was John Kerry. | そしてジョン・ケリー。 |
04:12 | 《Text》Jonn Kerry: | 《テキスト》ジョン・ケリー |
04:13 | 《Text》- of the powerful Forbes family | 《テキスト》- フォーブス・ファミリーの有力者 |
04:15 | 《Text》- married to Theresa Heinz | 《テキスト》- テレサ・ハインツと結婚 |
04:16 | 《Text》- member of the Secret Society Skull & Bones | 《テキスト》- 秘密結社スカル&ボーンズのメンバー |
04:18 | 《Text》- Democratic presidential candidate in 2004 | 《テキスト》- 2004年の民主党大統領候補 |
04:22 | He's now US Special Presidential Envoy for Climate and speaker at the World Economic Forum, G7 and G20 meetings, where he shares his heartfelt, humble thoughts and emotions about saving the planet. | 彼は現在、米国の気候担当大統領特使であり、世界経済フォーラム、G7、G20の各会議でスピーカーを務め、地球を救うための心からの謙虚な考えや感情を語っています。 |
04:38 | 《Jonn Kerry》We, a select group of human beings are able to sit in a room and come together and actually talk about saving the planet. | 《ジョン・ケリー》私たち選ばれた人間の集団は、部屋の中で一緒に座り、地球を救うことについて実際に話し合うことができるのです。 |
04:48 | I mean, it's so... almost extra-terrestrial to think about. | つまり、それは...ほとんど地球外のことです。 |
04:52 | Really, that's where we are. | 本当に、そこが私たちのいる場所なんです。 |
04:54 | 《Author》Oh, my God. | 《オーサー》まあ、大変。 |
04:56 | It's almost extra-terrestrial to be talking about saving the planet? | 地球を救うなんて、まるで地球外生命体みたいですね。 |
05:01 | Seriously? | マジで? |
05:06 | Well, maybe you shouldn't talk so much about saving the planet. | まあ、地球を救うことについてそんなに話すべきじゃないでしょう。 |
05:10 | Maybe you should actually do something. | 実際に何かしたほうがいいんじゃない? |
05:13 | I mean, the man is loaded with millions of dollars. | 彼は何百万ドルも持っているんですよ。 |
05:18 | Do you know why he and his WEF buddies are still talking about saving the planet instead of acting accordingly? | 彼とWEFの仲間たちが、それに従って行動する代わりに、なぜまだ地球を救うことについて話しているのか分かりますか? |
05:27 | Because fear is needed to bring about extreme reforms that in normal times, people will never agree to. Remember? | 平時には人々が決して同意しないような極端な改革をもたらすためには、恐怖が必要だからです。覚えていますか? |
05:38 | 《Yuval Noah Harari》This is an opportunity to also do good reforms that in normal times people will never agree to. | 《ユヴァル・ノア・ハラリ》これは、平時には人々が決して同意しないような良い改革を行う機会でもある。 |
05:45 | 《Author》That's what this is all about. | 《オーサー》そういうことです。 |
05:47 | That's why they keep coming up with new so called catastrophic threats. | だからこそ、彼らは新たな壊滅的脅威といわれるものを打ち出し続けているのです。 |
05:54 | Those extreme reforms were already introduced during the COVID pandemic. | そうした極端な改革は、COVIDのパンデミックの際に既に導入されていました。 |
05:59 | Rules of compliance decimating our humanity; | 私たちの人間性を崩壊させるコンプライアンス・ルールとは、 |
06:03 | total lockdowns of entire communities and countries, destroying trade, killing off small and medium sized companies, thus creating shortage and poverty. | 地域社会や国全体を完全に封鎖し、貿易を破壊し、中小企業を消滅させ、人手不足と貧困を生み出すこと。 |
06:15 | Extreme surveillance measures annihilating our privacy and the gathering of biometric data. | プライバシーを消滅させる極端な監視手段と生体情報の収集。 |
06:23 | A very dangerous reform, as we have shown in our previous episode. | 前回のエピソードで示したように、非常に危険な改革です。 |
06:27 | 《Text》Report: Bill Gates tied to Chinese firm 'mining' Americans' DNA data through COVID tests | 《テキスト》報道: ビル・ゲイツ、COVID検査で米国人のDNAデータを「採掘」する中国企業と関係 |
06:29 | 《Text》There is no more opportune moment for radical change than in the aftermath of a world catastrophe. | 《テキスト》世界の大災害の後ほど、急進的な変化の好機はない |
06:32 | 《Text》Warren Wagar in his book "The City of Man" (1963) | 《テキスト》ウォーレン・ワガー著『人間の都市』(1963年) |
06:34 | 《Text》American historian & Futures Studies scholar | 《テキスト》アメリカの歴史学者、未来学研究者 |
06:37 | COVID-19 was an excellent fear inducer. | COVID-19は優れて恐怖心を誘発するものでした。 |
06:40 | It was implemented to test our ability and willingness to comply. | これは、私たちの能力と従う意志を試すために実施されたものです。 |
06:46 | We are now moving to the next level. | 私たちは今、次の段階に進んでいます。 |
06:49 | The cyber attack they keep going on about has been rehearsed 3 times. | 彼らが言い続けているサイバー攻撃は、3回もリハーサルされています。 |
06:55 | Cyber polygon, just like the COVID pandemic was rehearsed in advance as well. | COVIDパンデミックのように、シミュレーション「サイバー・ポリゴン」も事前にリハーサルされていました。 |
07:04 | More excellent fear inducers? | もっと優れた恐怖の誘因といえば? |
07:07 | A new world war against Russia due to the situation in the Ukraine. | ウクライナ情勢によるロシアとの新たな世界戦争です。 |
07:13 | There was even talk about a possible nuclear war. | 核戦争の可能性さえ取り沙汰されました。 |
07:17 | Excellent choice to scare the living daylight out of people. | 人々を恐怖のどん底に突き落とすには最高の選択。 |
07:22 | And of course the bestseller Climate Change and Global Warming. | そしてもちろん、ベストセラー『気候変動と地球温暖化』です。 |
07:29 | If people stop being afraid, the cabal will lose power overnight. You see. | 人々が怖がるのをやめれば、カバルは一夜にして権力を失います。おわかりですね。 |
07:36 | That's why climate change has been turned into a major threat, a trump card to push the great reset down our throats. | だからこそ、気候変動は大きな脅威となり、私たちの喉にグレートリセットを押し付ける切り札となったのです。 |
07:47 | Are we climate change deniers? | 私たちは気候変動否定論者ですか? |
07:49 | Of course not. | もちろん違います。 |
07:51 | Climate change in and of itself is a natural phenomenon. | 気候変動自体は自然現象です。 |
07:54 | It has existed since time immemorial, ever since the Earth was formed about 4.5 billion years ago. | 約45億年前に地球が誕生して以来、太古の昔から存在してきたのです。 |
08:02 | That's why there are ice ages, for instance, global warming, global cooling. | だから氷河期があり、地球温暖化があり、地球寒冷化があるのです。 |
08:08 | They came and they went. | 来ては去り、来ては去り。 |
08:15 | When the ice started melting some 13,000 years ago, were our ancestors to blame? | 約1万3,000年前に氷が溶け始めたとき、私たちの祖先のせいだったのでしょうか? |
08:20 | Was it their carbon footprint that caused temperatures to rise? | 二酸化炭素の排出量が気温上昇を招いたのでしょうか? |
08:24 | Of course not. | もちろん違います。 |
08:27 | 《Text》April 9, 2019 - House Oversight Hearing | 《テキスト》2019年4月9日 - 下院公聴会 |
08:28 | 《Text》Rep. Thomas Massie asks John Kerry how many parts of CO2 per million are in the atmosphere. | 《テキスト》トーマス・マッシー議員がジョン・ケリーに、大気中のCO2が100万分のいくつであるかを質問 |
08:33 | 《Text》Kerry's answer: 406 (...350 being dangerous). | 《テキスト》ケリーの答え: 406(...350は危険) |
08:35 | 《Text》He was then confronted with the following... | 《テキスト》そして、彼は次のように突きつけられました... |
08:38 | 《Jonn Kerry》350 is dangerous. | 《ジョン・ケリー》350は危険。 |
08:39 | 《Thomas Massie》Wow. Are you aware that since mammals have walked the planet, the average has been over a thousand parts per million? | 《トーマス・マッシー》すごいですね。哺乳類が地球を歩いて以来、平均が1000ppmを超えていることを知っていますか? |
08:46 | 《Jonn Kerry》Yeah, but we weren't walking the planet. Uh, it's... | 《ジョン・ケリー》はい、でも私たちは地球を歩いていませんでした。ええと、それは... |
08:50 | We weren't walking the planet. Uh, it's... | 「私たちは地球を歩いていませんでした。ええと、それは...」 |
08:53 | At no point during the least the past 800,000 years has atmospheric CO2 been as high as it is today. | 少なくとも過去80万年の間、大気中の二酸化炭素濃度が現在ほど高かった時期はありません。 |
09:01 | 《Thomas Massie》The reason you chose 800,000 years ago is because for 200 million years before that, it was greater than it is today. | 《トーマス・マッシー》80万年前を選んだ理由は、その前の2億年間は現在よりも多かったからですね。 |
09:11 | 《Jonn Kerry》Yeah, but there weren't human beings. I mean, there was a different world, folks. We didn't have 7 billion people. | 《ジョン・ケリー》ええ、でも人類はいませんでした。つまり、別の世界があったのです。70億人もいなかったんですから。 |
09:15 | 《Thomas Massie》So how did it get to 2000 parts per million if we humans weren't here? | 《トーマス・マッシー》では、私たち人類がいなかったのに、どうやって2000ppmになったのですか? |
09:19 | 《Jonn Kerry》Because there were all kinds of geologic events happening on Earth, which spewed up. | 《ジョン・ケリー》地球上で様々な地質学的現象が起こり、それが噴出したからです。 |
09:23 | 《Thomas Massie》Did geology stop when we got on the planet? | 《トーマス・マッシー》地質学は、私たちが地球に来てから止まってしまったのでしょうか? |
09:26 | 《Fake subtitles》You know what they say... | 《フェイク字幕》知ってるよね... |
09:28 | 《Fake subtitles》Never interfere with the enemy while he is digging his own grave! | 《フェイク字幕》敵が自分の墓穴を掘っている間は、決して邪魔をするな! |
09:34 | 《Fake subtitles》His own grave! | 《フェイク字幕》自分の墓穴! |
09:41 | 《Author》Climate change will always be a part of planet Earth, with or without people. | 《オーサー》気候変動は、人がいようといまいと、常に地球の一部です。 |
09:47 | And global warming? | 地球温暖化? |
09:48 | For those are two different things, even though they are presented as one. | それは、一つにしか見えなくても、二つの異なるものです。 |
09:54 | Global warming comes and goes, like we said. | 地球温暖化は私たちが言ったように、来ては去り、去りては来たるものです。 |
09:57 | global warming, global cooling, they come in waves. | 地球温暖化、地球寒冷化には波があるのです。 |
10:02 | It's normal. | それは普通のことです。 |
10:04 | So when people ask you about global warming, there's only one valid answer. | ですから、地球温暖化について尋ねられたら、有効な答えは一つしかありません。 |
10:10 | When? | いつ来る? |
10:11 | Which wave of global warming are you talking about? | どの温暖化の波のこと? |
10:14 | The one in the Roman period when it was actually warmer than today? | ローマ時代の今より温暖だった時代のことですか? |
10:19 | Oh, the current one. | 今現在のこと? |
10:22 | There is no current one. | 現在はありません。 |
10:24 | Ever heard of the Little Ice Age? | 小氷期というのを聞いたことがありますか? |
10:27 | Do you know what happens to temperatures when an ice age ends? | 氷河期が終わると気温はどうなるでしょう? |
10:32 | They go up. It's normal. | 上がりますよ。それが普通です。 |
10:37 | Now, if you want evidence that there is no current man made global warming, do your own research. | 現在、人為的な地球温暖化がないという証拠が欲しいのであれば、自分で調べてましょう。 |
10:45 | Read NASA reports and weather station reports. | NASAの報告書や気象台の報告書を読んで下さい。 |
10:49 | Read the climate papers of NOAA, the National Oceanic and Atmospheric Administration, the American National Weather Service. | アメリカ国立海洋大気庁(NOAA)の気候に関する論文を読んで下さい。 |
10:58 | Read those of the Met Office, the Meteorological Office, the UK's National Weather Service. | 英国国立気象局(Meteorological Office)の気象論文を読みましょう。 |
11:06 | Read the following scientific papers written by people from NASA and various universities. | NASAや様々な大学の人々が書いた以下の科学論文を読んでみて下さい。 |
11:11 | Evidence for large decadal variability in the tropical mean radiative energy budget. | 熱帯の平均放射エネルギー量、10年ごとの大きな変動の証拠。 |
11:18 | Evidence for strengthening of the tropical general circulation in the 1990s. | 1990年代の熱帯大循環の強化の証拠。 |
11:24 | We read them after hearing Dr. Kary Mullis talk about them in a Ted Talk. | 私たちは、キャリー・マリス博士がテッド・トークでこれについて話すのを聞いてから、これらの論文を読みました。 |
11:28 | That's right, Dr. Mullis, from our COVID episode, the inventor of the PCR test who died 4 months before all COVID hell broke loose. | そうです、COVIDのエピソードに登場するPCRテストの発明者であり、COVID地獄が始まる4ヶ月前に亡くなったマリス博士です。 |
11:38 | 《Dr. Kary Mullis》The conclusion in both of these papers is that our theories about global warming are completely wrong. | 《キャリー・マリス博士》これら二つの論文の結論は、地球温暖化に関する我々の理論は完全に間違っているということだ。 |
11:44 | If you measure the temperature of the atmosphere, it isn't going up. | 大気の温度を測っても、温度が上がっているわけではない。 |
11:47 | It's not going up at all. We've been doing it very carefully now for 20 years from satellites, and it isn't going up. | 全く上がっていない。人工衛星から20年間注意深く観測しているが、気温は上がっていない。 |
11:53 | The place didn't get warmer, so the theories could kaput. | 温暖化しなかったので、理論が破綻した。 |
11:56 | These papers should have been called the End to the Global Warming Fiasco. | これらの論文は、『地球温暖化騒動に終止符を打つ』とでも呼ぶべきものだった。 |
12:01 | 《Author》Listen to real scientists, the ones who refuse to be in on it for the money, the ones who risk their careers by speaking up and telling us the truth about this huge lie. | 《オーサー》本物の科学者、金儲けのために加担することを拒否する科学者、キャリアを賭けてこの大嘘について真実を語る科学者の声に耳を傾けて下さい。 |
12:13 | 《Dr. Piers Corbyn》Climate has always been changing, but this has nothing to do with man. | 《ピアーズ・コービン博士》気候は常に変化していますが、それは人間とは無関係です。 |
12:16 | 《Interviewer》Wait a minute, you say this isn't caused by man. | 《インタビュアー》ちょっと待ってください、これは人間のせいではないとおっしゃるのですか? |
12:17 | How come they're reporting this heat wave is recognized as the worst in the thousand years of recorded history in Russia? | この猛暑は、ロシアの1000年にわたる観測史上最悪だと報道されていますが? |
12:23 | And surely, man has got something to do with it, hasn't he? | そしてきっと、人間が何か関係しているのでは? |
12:26 | 《Dr. Piers Corbyn》No, nothing to do with it. | 《ピアーズ・コービン博士》いや、関係ありません。 |
12:28 | The only connection is man is here at the same time as the sun and the moon are doing things. | 唯一のつながりは、太陽と月が何かをしているのと同時に、人間がここにいるということです。 |
12:33 | 《Author》Dr. Corbyn refers to the fact that the climate is a very complex system with a lot of elements that influence the outcome. | 《オーサー》コービン博士は、気候は非常に複雑なシステムであり、結果を左右する多くの要素があるという事実に言及しています。 |
12:41 | Solar activity, the faces of the moon, the Earth's tilts, its elliptical orbit around the sun, ocean circulations, changes in salinity, cloud amount and much more. | 太陽活動、月の表面、地球の傾き、太陽の周りの楕円軌道、海洋循環、塩分濃度の変化、雲の量などなど。 |
12:55 | 《Dr. Piers Corbyn》These things are dictated by solar activity in the moon. | 《ピアーズ・コービン博士》こうしたことは、月の太陽活動によって左右されます。 |
12:59 | They're nothing to do with mankind. | 人類とは何の関係もありません。 |
13:01 | And those who say that are just trying to make money out of well. | 関係あると言っている人たちは、うまく金儲けをしようとしているだけです。 |
13:04 | 《Interviewer》How come then so many climate change scientists disagree with you and they get so much support for what they say? | 《インタビュアー》それにしても、なぜ多くの気候変動科学者があなたの意見に反対し、彼らの言うことがこれほど支持されるのでしょうか? |
13:10 | 《Dr. Piers Corbyn》They're on the gravy train for heaven's sake, mate! | 《ピアーズ・コービン博士》あの人たちは呆れるような儲け話にありついているだけです。 |
13:15 | 《Dr. John Coleman》The government puts out about 2.5 billion dollars directly for climate research every year. | 《ジョン・コールマン博士》政府は毎年、気候研究のために約25億ドルを直接支出していますが、 |
13:21 | It only gives that money to scientists who will produce scientific results that support the global warming hypothesis of the Democrat Party. | 支出先は、民主党の温暖化仮説を支持する科学的結果を出す科学者だけです。 |
13:30 | So they don't have any choice. | だから、彼らには選択肢がないんです。 |
13:33 | If you're going to get the money, you got to support their position. | お金を貰うのであれば、彼らの立場を支持しなければなりません。 |
13:37 | Therefore, 97% of the scientific reports published support global warming. | したがって、発表された科学的報告の97%は地球温暖化を支持しています。 |
13:42 | Why? | なぜか? |
13:43 | Because those are ones the government pays for, and that's where the money is. | 政府がお金を出すからです。 |
13:47 | It's real simple. | 簡単なことですね。 |
13:48 | But that doesn't mean it's right. | でも、それは正しいということではありません。 |
13:50 | That doesn't make it true. | それが真実だとは限らないのです。 |
13:52 | If you get down to the hard, cold facts, there's no question about it. | 厳然たる事実を突き詰めれば、疑問の余地はありません。 |
13:56 | There is no significant man made global warming now. | 現在、人為的な地球温暖化は起こっていない。 |
14:01 | There hasn't been any in the past, and there's no reason to expect any in the future. | 過去にもなかったし、今後も予期する理由はないのです。 |
14:07 | 《Dr. Patrick Moore》One of my missions is to turn on its head the idea that carbon dioxide is a pollutant and somehow dangerous, when in fact it is the most important nutrient for all life on Earth. | 《パトリック・ムーア博士》私の使命の一つは、「二酸化炭素は汚染物質であり危険である」という考えを覆すことだ。実際には、二酸化炭素は地球上の全ての生命にとって最も重要な栄養素なのである。 |
14:19 | And without it, this would be a dead planet. | 二酸化炭素がなければ、地球は死の星になってしまうだろう。 |
14:21 | Scientific method has not been applied in such a way as to prove that carbon dioxide is causing the Earth to warm. | 科学的方法はそのようなこと、つまり、二酸化炭素が地球の温暖化を引き起こしていると証明するようなことには適合しない。 |
14:27 | If we had definitive proof that CO2 was causing serious problems, don't you think they would write that down on a piece of paper somewhere so people could read it? | CO2が深刻な問題を引き起こしているという決定的な証拠があるのなら、それを人々が読めるように、何らかの論文が書かれてしかるべきではないか。 |
14:35 | They don't have definitive proof. Period. | 決定的な証拠はない。終了。 |
14:39 | 《Author》Earlier this year, Dr. John Clauser was asked to talk to young science students in South Korea on how to become a really good scientist. | 《オーサー》今年初め、ジョン・クラウザー博士は、韓国の若い科学学生たちに、本当に優れた科学者になるにはどうしたらいいかという話をするよう依頼されました。 |
14:48 | He used this talk to share his opinion about climate change and about the climate gurus of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | 彼はこの講演で、気候変動について、また気候変動に関する政府間パネルの権威たちについて意見を述べました。 |
14:58 | 《Dr. John Clauser》Your work should be based on careful observations of nature. | 《ジョン・クラウザー博士》あなた方の仕事は自然を注意深く観察することに基づくべきです。 |
15:02 | You must try hard and recognize what I will call an elephant in the room hiding in plain sight. | 部屋の中に見え隠れする象と私が呼ぶものを、努力して認識しなければなりません。 |
15:08 | I found an elephant in the room regarding climate change. | 気候変動に関して、私は部屋の中の象を見つけました。 |
15:12 | I believe that climate change is not a crisis. | 私は気候変動は危機ではないと考えています。 |
15:15 | The current world is literally awash saturated with pseudoscience, with bad science, with scientific misinformation and disinformation for opportunistic purposes. | 現在の世界は、偽科学、悪い科学、ご都合主義のための科学的誤報や偽情報で、文字通り溢れかえっています。 |
15:30 | Because in my opinion, the IPCC is one of the worst sources of dangerous misinformation. | 私の意見では、IPCCは危険な誤報を発する最悪の情報源の一つです。 |
15:38 | I can confidently say there is no real climate crisis and that climate change does not cause extreme weather events. | 現実の気候変動は存在しないし、気候変動が異常気象を引き起こすこともないと、私は自信を持って言えます。 |
15:49 | Thank you. | ご清聴ありがとう。 |
15:51 | 《Author》When John Kerry presented his so called evidence that the Earth's temperatures and the CO2 levels in the atmosphere showed identical graphs, he was lying through his teeth. | 《オーサー》ジョン・ケリーが、地球の気温と大気中のCO2濃度が同じグラフを示すという、いわゆる証拠を提示したとき、彼は真っ赤な嘘をついていました。 |
16:02 | 《Al Gore》When there is more carbon-dioxide, the temperature gets warmer. | 《アル・ゴア》二酸化炭素が増えると気温は高くなります。 |
16:08 | 《Author》What he didn't tell you is that temperatures rise and fall first, CO2 levels follow. | 《オーサー》彼が言わなかったのは、気温の上昇と下降が先にあり、CO2レベルはその後に続くということです。 |
16:15 | The climate crisis bashers want you to believe it's the other way around that CO2 levels go up first and that temperatures go up immediately as a result. | 気候危機バッシングをする人たちは、CO2レベルが先に上がり、その結果気温がすぐに上がるという逆のことを信じさせたいのです。 |
16:27 | You don't believe us? | 信じられませんか? |
16:29 | Then listen to real experts, like, for instance, Professor Ian Clark, Geologist and Arctic Paleo-climatologist. | では、例えば地質学者で北極圏の古気候学者であるイアン・クラーク教授のような、本物の専門家の話を聞いて下さい。 |
16:38 | 《Professor Ian Clark》here we're looking at the ice core record from Vostok. | 《イアン・クラーク教授》ここではボストークの氷床コアの記録を見ています。 |
16:41 | And in the red we see temperature going up from early time to later time at a very key interval when we came out of a glaciation. | 赤の部分は、氷河期が終わった重要な時期に、初期から後期にかけて気温が上昇していることを示しています。 |
16:50 | And we see the temperature going up, and then we see the CO2 coming up, CO2 lags behind that increase. | 気温が上昇した後CO2が増加していますが、CO2はその上昇に遅れをとっています。 |
16:58 | It's got an 800 year lag. | 800年のタイムラグがあります。 |
17:00 | So temperature is leading CO2 by 800 years. | つまり、気温はCO2を800年リードしているのです。 |
17:08 | 《Author》Several other ice surveys show the exact same findings. | 《オーサー》他の氷の調査でも全く同じ結果が出ています。 |
17:13 | Why didn't Kerry point that out? | ケリーはなぜそれを指摘しなかったのでしょうか? |
17:15 | Why does the IPCC not talk about this? | なぜIPCCはこのことを言わないのでしょう? |
17:18 | It kind of changes the narrative, don't you think? | 物語が変わってしまいますね。 |
17:22 | The amount of CO2 produced by humans is only a fraction of that produced by nature. | 人間が生み出すCO2の量は、自然が生み出すCO2の量のほんの一部にすぎません。 |
17:29 | Take volcanoes. | 例えば火山。 |
17:30 | They produce more carbon-dioxide than all the cars, factories, planes, etc, put together. | 火山は、自動車、工場、飛行機などを全て合わせたよりも多くのCO2を発生させます。 |
17:38 | Animals, bacteria and dying vegetation release many hundreds of gigatons of CO2 each year. | 動物やバクテリア、枯れゆく植物は、毎年何百ギガトンものCO2を排出しています。 |
17:46 | But the biggest producer of CO2 by far are the oceans. | しかし、CO2の最大の排出源は海です。 |
17:52 | Meet Carl Wunsch, professor of Oceanography at MIT, Harvard University, University of London; | カール・ヴンシュに尋ねましょう。マサチューセッツ工科大学、ハーバード大学、ロンドン大学の海洋学教授で、 |
18:00 | Senior Visiting Fellow in Mathematics and Physics, University of Cambridge; | ケンブリッジ大学数学・物理学上級客員研究員であり、 |
18:05 | Author of four major textbooks on oceanography. | 海洋学の主要教科書を4冊著した専門家です。 |
18:10 | 《Professor Carl Wunsch》The ocean is the major reservoir into which carbon-dioxide goes when it comes out of the atmosphere or from which it is re emitted to the atmosphere. | 《カール・ヴンシュ教授》海洋は、二酸化炭素が大気から放出されたり、大気中に再放出されたりする際の主要な貯蔵庫だ。 |
18:22 | If you heat the surface of the ocean, it tends to emit carbon-dioxide. | 海の表面が温まると、二酸化炭素が放出される傾向がある。 |
18:28 | So similarly, if you cool the ocean surface, the ocean can dissolve more carbon-dioxide. | 同様に、海面が冷えれば、海はより多くの二酸化炭素を溶解することができる。 |
18:37 | 《Author》The warmer the oceans, the more CO2 they release. | 《オーサー》海が暖かければ暖かいほど、より多くのCO2が放出され、 |
18:41 | The cooler the oceans, the more CO2 they absorb. | 海が冷えれば冷えるほど、CO2は吸収されます。 |
18:46 | So back to the time lag of 800 years between changes in temperature and changes in CO2 levels; | そこで、気温の変化とCO2レベルの変化の間には800年のタイムラグがあるという話に戻ります。 |
18:54 | where does that time lag come from? | そのタイムラグはどこから来るのでしょうか? |
18:56 | 《Text》NOOOO! Don't mention the time lag! | 《テキスト》ああー!タイムラグのことは言わないでー!! |
18:58 | Oceans are massive. | 海は巨大です。 |
18:59 | They are so massive, it literally takes hundreds of years for them to warm up or cool down. | あまりにも巨大なため、暖まったり冷えたりするのに、文字通り何百年もかかるのです。 |
19:06 | 《Professor Carl Wunsch》If somebody says, oh, I'm seeing changes in the North Atlantic, this must mean that the climate system is changing. | 《カール・ヴンシュ教授》誰かが、「あ、北大西洋に変化が見られる」と言ったら、それは気候システムが変化していることを意味する。 |
19:14 | It may only mean that something happened in a remote part of the ocean decades or hundreds of years ago whose effects are now beginning to show up in the North Atlantic. | 何十年も何百年も前に、離れた海域で何かが起こり、その影響が今、北大西洋に現れ始めているということに過ぎないだろう。 |
19:26 | 《Author》In the past 120 years, temperatures have risen just over half a degree Celsius, but most of their rise occurred before 1940. | 《オーサー》過去120年間で、気温は摂氏0.5度強上昇しましたが、その殆どは1940年以前に起きたものです。 |
19:36 | Since that time, the temperature has fallen for four decades and risen for three decades. | それ以来、気温は40年間下がり続け、30年間上がり続けています。 |
19:43 | Looking at Earth's long climate history, there is no evidence whatsoever that carbon-dioxide has ever determined global temperatures. | 地球の長い気候の歴史を見ても、二酸化炭素が地球の気温を決定づけたという証拠は何もありません。 |
19:53 | Not ever. Period. | 一度たりとも。終了。 |
19:56 | 《Text》VERDICT: INNOCENT | 《テキスト》評決:無罪 |
19:58 | By the way, here are some important numbers we think you should know. | ところで、皆さんに知っておいていただきたい重要な数字があります。 |
20:03 | 0.04% of our atmosphere consists of CO2. | 大気の0.04%がCO2です。 |
20:08 | 95.7% of that amount is produced by nature. | そのうちの95.7%は自然が作り出したものです。 |
20:13 | 4.3% is produced by man. | 4.3%は人間が作り出したもの。 |
20:17 | In other words, 0.0017% of our atmosphere is CO2 produced by man. | 言い換えれば、大気の0.0017%が人間が作り出したCO2です。 |
20:27 | So what about the differences between the scientific facts and the IPCC's predictions? | では、科学的事実とIPCCの予測の違いはどうでしょうか? |
20:34 | Let's hear what Professor Clark said at a congressional hearing. | 議会の公聴会でのクラーク教授の発言を聞いてみましょう。 |
20:38 | 《Professor lan Clark》How do they model the greenhouse to achieve these temperatures? | 《レーン・クラーク教授》温室をどのようにモデル化すれば、このような気温になるのでしょうか? |
20:41 | Well, CO2 is a very minor constituent of the atmosphere. | CO2は大気中のごくわずかな成分です。 |
20:45 | The strongest by far is water vapor. | 最も強いのは水蒸気です。 |
20:48 | And so water vapor is used in these models to drive climate warming. | そのため、水蒸気はこれらのモデルで気候温暖化の原動力として使われています。 |
20:53 | The model is based on a little bit of CO2 warming, which would be insignificant, is amplified by water vapor, a 2 to 4 time water vapor feedback. | このモデルは、わずかなCO2温暖化(取るに足らないものでしょうが)が水蒸気によって増幅され、2~4倍の水蒸気フィードバックがかかるというものです。 |
21:05 | And this feedback effect has never been documented. | このフィードバック効果は文書化されたことがありません。 |
21:08 | It's never been seen in the geological record, and so it remains an hypothesis. | 地質学的な記録では確認されていないので、仮説のままです。 |
21:14 | 《Author》Now, that's a very polite way to say they are spicing up the statistics, because the real data would never show a climate crisis. | 《オーサー》統計にスパイスを加えているというのは、とても丁寧な言い方ですね、実際のデータは気候危機を示すことはないのですから。 |
21:24 | The problem with these mathematical models is they show you exactly what you put into them. | このような数学的モデルの問題点は、自分が入れたものがそのまま表示されるということです。 |
21:29 | They make it extremely easy to manipulate the outcome and change the narrative. | そのため、結果を操作したり、シナリオを変えたりすることが非常に簡単なのです。 |
21:35 | Bearing in mind that the models were set up to serve politics, not science. | このモデルは、科学ではなく、政治に貢献するために作られたことを念頭に置いてください。 |
21:40 | They predict extreme heat, droughts, food shortages, starvation, natural disasters, and so on and so forth. | 彼らが予測するのは 猛暑、干ばつ、食糧不足、飢餓、自然災害などなどですが、 |
21:50 | They now even show preposterous headlines that the planet has entered an era of boiling. | 今では、地球は沸騰の時代に入ったという、とんでもない見出しまで出ています。 |
21:56 | This is insane, as none of the scientific data even remotely points in their direction. | 正気の沙汰とは思えません。科学的なデータが何一つないのですから。 |
22:02 | And they can yell and scream for all we care about this July being the hottest month on record. | 今年の7月が記録的な暑さであることについて、私たちが気にする限り、彼らは喚いたり叫んだりできますが、 |
22:07 | But there's no evidence of that either. | しかし、その証拠はないのです。 |
22:12 | Now, we understand people make mistakes, but these are not mistakes. | 人は間違いを犯すものですが、これは間違いではありません。 |
22:16 | These are deliberate lies. | 意図的な嘘です。 |
22:19 | 《Agitator》Before it is too late within the 10 years that we have left to us. | 《扇動者》残された10年で手遅れになる前に... |
22:22 | 《Agitator - Alexandria Ocasio-Cortez》the world is going to end in 12 years. | 《扇動者 - オカシオ=コルテス》世界はあと12年で終わります。 |
22:24 | 《Agitator - Biden》9 years. | 《扇動者 -バイデン》9年。 |
22:25 | 《Agitator - Alexandria Ocasio-Cortez》There will be no future; | 《扇動者 - オカシオ=コルテス》未来はないでしょう、 |
22:27 | underwater. | 水没です。 |
22:28 | 《Agitator - Biden》The science is clear. | 《扇動者 - バイデン》科学は明らかだ。 |
22:29 | 《Agitator》In the 10 years that we have left to us; | 《扇動者》私たちに残された10年間で... |
22:31 | 《Agitator 2》I can't imagine there will be a human on the planet in 10 years. | 《扇動者2》10年後に地球上に人類がいるとは思えません。 |
22:33 | 《Agitator - Greta Thunberg》We are in the beginning of a mass extinction. | 《扇動者 - グレタ》私たちは大量絶滅の始まりにいる。 |
22:38 | 《Author》They're using mathematical models to predict horror scenarios; | 《オーサー》彼らは数学モデルを使って恐怖のシナリオを予測しています。 |
22:42 | just like they did with COVID-19. | そう、COVID-19の時のように。 |
22:45 | Remember, Neil Ferguson and his 2.2 million people will die in the US alone. | ニール・ファーガソンと彼の「アメリカだけで220万人が死ぬ」という話を思い出して下さい。 |
22:51 | Didn't happen. | 実際には起こりませんでした。 |
22:53 | Apart from those murdered with a little help from Midazolam and Remdesivir. | ミダゾラムとレムデシビルで殺された人々は別としてですが。 |
22:59 | The climate models, too, are fraudulent, just like these COVID models, designed that way by fraudulent people and paid for by fraudulent people and subsequently deployed by fraudulent people. | 気候モデルも、このCOVIDモデルと同じように、詐欺師たちによって設計され、詐欺師たちによってお金を払わされ、詐欺師たちによって使われた、詐欺的なものなのです。 |
23:15 | The so called hockey stick effect was created deliberately that way by flattening the curves before the Industrial Revolution making it seem like a nice and steady line; | ホッケースティック効果と呼ばれるものは、産業革命以前の曲線を平坦にすることで意図的に作られたものです。 |
23:26 | after which they put totally exaggerated predictions into their models that subsequently sped out this insane graph. | その後、彼らは全く誇張された予測をモデルに組み込み、この非常識なグラフを加速させたのです。 |
23:36 | We wonder, Mr. Mann, what happened to the Little Ice Age? | 小氷期はどうなったのでしょうか? |
23:40 | And where did you leave the medieval warming? Hmm? | 中世の温暖化はどこに置いてきたのですか? |
23:46 | And how come IPCC One World Government Panel on Climate Fraud? | そして、なぜIPCCが「気候詐欺に関する世界政府パネル」なのでしょうか? |
23:53 | How come you want us to freak out over a predicted hotspot of greenhouse warming when the real temperature readings by radiosondes do not show a hotspot? | ラジオゾンデで観測された実際の気温はホットスポットを示していないのに、どうして温室効果ガスのホットスポットが予測されると大騒ぎするのですか? |
24:04 | How come they show cooling? | どうして冷却を示しているのですか? |
24:08 | Remember those two papers we showed you twelve minutes ago? | 12分前にお見せした2つの論文を覚えていますか? |
24:12 | Well, that was just the beginning. | あれはほんの始まりに過ぎません。 |
24:15 | Over the past months, we've read just about every scientific paper on climate change written in the past two decades, including the ones that are not talked about on TV; | 私たちは、過去20年間に書かれた気候変動に関する科学論文を、テレビでは話題にならないものも含めて、この数ヶ月の間に全て読みました。 |
24:26 | that are peer reviewed and meet the strict requirements of science. | 査読を受け、科学の厳格な要件を満たしている論文です。 |
24:31 | What they conclude all boils down to the following there is no climate crisis. | その結論は「気候危機は存在しない」というものです。 |
24:38 | Temperatures have been climbing since the Little Ice Age. | 小氷河期以降、気温は上昇し続けています。 |
24:42 | Temperatures rise much slower than predicted by the IPCC. | 気温上昇はIPCCの予測よりはるかに遅い。 |
24:47 | CO2 has never determined global temperatures, not ever in the history of our planet. | CO2が地球の気温を決定したことは、地球の歴史上一度もありません。 |
24:54 | CO2 is not a forging agent. | CO2は鍛造剤ではないのです。 |
24:56 | It follows temperatures. | 気温に従うのです。 |
24:59 | Warming is caused by nature and by anthropogenic factors, not by man. | 温暖化は自然や人為起源の要因によって引き起こされるのであり、人によるものではありません。 |
25:06 | There is a direct link between warming and solar activity. | 温暖化と太陽活動には直接的な関係があります。 |
25:11 | Therefore it's about time that CO2 levels and temperatures are decoupled. | ですから、CO2濃度と気温はそろそろ切り離すべきです。 |
25:16 | The amount of CO2 produced by humans is only a fraction of that produced by nature. | 人間が生み出すCO2の量は、自然が生み出すCO2の量のほんの一部にすぎません。 |
25:22 | CO2 is not a pollutant, it is plant food. | CO2は汚染物質ではなく、植物の食糧です。 |
25:27 | It is of the utmost importance for life on Earth. | 地球上の生命にとって最も重要なものなのです。 |
25:31 | More CO2 means a greener planet and increased yields of crops. | CO2が増えれば地球はより緑豊かになり、農作物の収穫量も増えます。 |
25:36 | Bringing down CO2 levels will have damaging effects for all live on Earth. | CO2濃度を下げることは、地球上の全ての生物に悪影響を及ぼします。 |
25:42 | More CO2 has not increased natural disasters. | CO2が増えても自然災害は増えません。 |
25:46 | As a matter of fact, there's ample evidence that many forest fires were caused by man, not nature. | 実のところ、森林火災の多くが自然ではなく人間によって引き起こされたという十分な証拠があります。 |
25:53 | 《Text》Most fires in Greece were started 'by human hand', government says | 《テキスト》ギリシャで発生した火災の大半は「人手によるもの」と政府発表 |
25:55 | 《Text》DOZENS Of Wildfires In Canada Determined To Be Arson By RCMP Investigators | 《テキスト》カナダで数十件の山火事が発生、RCMPの捜査員が放火と断定 |
25:58 | 《Text》WARMINGTON: Cops suspect arson caused wildfire in at least one part of Quebec | 《テキスト》ウォーミントン記者:ケベック州の少なくとも一部の山火事、警察は放火の疑い |
26:01 | 《Text》All 46 forest fires on Vancouver Island this year were caused by humans | 《テキスト》今年バンクーバー島で発生した46件の森林火災は全て人為的なもの |
26:04 | 《Text》Statistics from the CNFDB (Canadian National Fire Database) | 《テキスト》CNFDB(カナダ全国火災データベース)の統計 |
26:07 | 《Text》OFFICIAL CANADIAN NUMBERS IGNORED BY... | 《テキスト》カナダの公式数字はこの人物によって無視されている |
26:10 | 《Text》Justin Trudeau: We're seeing more and more of these fires because of climate change. | 《テキスト》ジャスティン・トルドー:気候変動のせいで火災が増えています。 |
26:12 | 《Text》These fires are affecting everyday routines, lives and livelihoods, and our air quality. | 《テキスト》これらの火災は日常生活、生命、生活、そして大気の質に影響を与えているのです。 |
26:14 | 《Text》We'll keep working — here at home and with partners around the world — to tackle climate change and address its impacts. | 《テキスト》私たちは、気候変動に取り組み、その影響に対処するため、国内はもとより世界中のパートナーと共に活動を続けていきます。 |
26:17 | 《Text》You can kiss your pension and the economy goodbye, unless we fix climate change | 《テキスト》気候変動を解決しない限り、年金と経済に別れを告げる可能性があるのです。 |
26:19 | Crooked politicians using crooked models to blame everything on global warming and climate change. | 曲がった政治家たちは曲がったモデルを使って、全てを地球温暖化と気候変動のせいにします。 |
26:27 | Oh, and by the way, cold weather kills more people than warm weather. | ところで、寒い天候は暖かい天候よりも多くの人を死に至らしめます。 |
26:33 | Thousands of scientists from around the world are now stepping forward and speaking up about this huge political fraud, this scam called the Climate crisis. | 世界中の何千人もの科学者が今、この巨大な政治的詐欺、気候危機と呼ばれる詐欺について発言しています。 |
26:44 | They have formed coalitions trying to reach as many people as possible, trying to prevent yet another useless and devastating global lockdown. | 彼らはできるだけ多くの人々に訴えようと連合を結成し、これ以上無駄で壊滅的な世界的封鎖を防ごうとしているのです。 |
26:53 | 《Text》Global lockdown every two years needed to meet Paris CO2 goals - study | 《テキスト》パリ協定のCO2目標達成には2年ごとの世界的ロックダウンが必要 - 研究 |
26:56 | Clintel is one of them. | クリンテルもその一つです。 |
26:57 | The Global Climate Intelligence Group. | グローバル気候インテリジェンス・グループ。 |
27:00 | Clintel has released a World Climate Declaration signed by 1500 scientists and professionals. | クリンテルは1500人の科学者や専門家が署名した世界気候宣言を発表しました。 |
27:08 | The title of this declaration speaks for itself "There is no climate emergency". | この宣言のタイトルが物語っているのは、「気候に緊急事態はない」ということです。 |
27:16 | A global network of over 1500 scientists and professionals has prepared this urgent message. | 1500人以上の科学者や専門家からなる世界的なネットワークが、この緊急メッセージを作成しました。 |
27:22 | Climate science should be less political while climate policy should be more scientific. | 気候科学は政治的であるべきではなく、気候政策は科学的であるべきです。 |
27:29 | Scientists should openly address uncertainties and exaggerations in their predictions of global warming; | 科学者たちは、地球温暖化予測における不確実性や誇張を率直に取り上げるべきであり、 |
27:35 | while politicians should dispassionately count the real costs as well as the imagined benefits of their policy measures. | 一方、政治家は、その政策がもたらす実際のコストと想像上の利益を冷静に計算すべきです。 |
27:44 | 1500 scientists and professionals who know what they're talking about and who refuse to be bribed or bullied into silence. | 賄賂やいじめに屈しない1500人の科学者と専門家。 |
27:54 | Let's leave it to Dan Pena to say it as it is. | ダン・ペーニャにありのままを話してもらいましょう。 |
27:57 | In 2009, Mr. Pena and his wife were in a research facility in Antarctica. | 2009年、ペーニャと彼の妻は南極の研究施設にいました。 |
28:04 | The scientists gave presentations about climate change. | 科学者たちは気候変動に関するプレゼンテーションを行いました。 |
28:07 | They had drilled thousands of ice cores by which they can tell you the temperatures at any given time and had brought about a dozen to this presentation. | 彼らは何千もの氷床コアを掘削しており、それによってその時々の気温を知ることができます。 |
28:16 | 《Dan Pena》So they're going through the second or third core and they said 275,000 years ago this was the temperature blah blah blah; | 《ダン・ペーニャ》それで彼らが言うには、「2つ目か3つ目のコアを調べて、27万5千年前はこの温度だった」とか、 |
28:23 | and then 55,000 years ago, the world was 2 degrees warmer Celsius than it is today. | 「5万5千年前、世界は現在より2度気温が高かった」 |
28:32 | And I said well, you mean the whole world? He says yes, and the polls are only benchmarks. | 私が「世界全体が?」と聞くと、相手は「そう。世論調査はベンチマークに過ぎない」と答えた。 |
28:38 | And he said it's all cyclical. | それから「全ては周期的なものだ」とも言った。 |
28:41 | 《Author》Mr. Pena then points out something interesting. | 《オーサー》そしてペーニャは面白い指摘をしています。 |
28:44 | 《Dan Pena》The best scenario, visa vis global warming is about 10ft raising water. | 《ダン・ペーニャ》地球温暖化に対する最良のシナリオは、10フィートほど水位が上昇することだ。 |
28:49 | If the water on the planet is going to rise up 10ft; | もし地球上の水位が10フィート上昇したら、 |
28:53 | that means the southern part of the United States is gone. | アメリカ南部はなくなる。 |
28:58 | England is gone. Most of Europe is gone. | イギリスは消滅。ヨーロッパの大半は消滅。 |
29:01 | Most of Central America is gone. | 中米の大半は消滅。 |
29:04 | If it were really true, the banks wouldn't invest, the banks wouldn't finance, not one motherfucking condominium. | もし本当にそうなら、銀行は投資も融資もしないし、あきれるような豪邸にも一切融資しないだろう。 |
29:12 | The financial institutions, the banks of this world know it's not going to happen. | 金融機関も銀行も、そんなことはあり得ないとわかっているのだ。 |
29:19 | Otherwise you couldn't get a goddamn loan in London. | そうでなければ、ロンドンでローンを組むなんてできはしない。 |
29:23 | You know, those 30, 40 year mortgages, the world will be over by then. | 30年、40年の住宅ローン? その頃世界は終わっているだろう。 |
29:28 | It's the greatest fraud that's been perpetrated on mankind this century. | 地球温暖化とは、今世紀、人類に行われた最大の詐欺である。 |
29:32 | 《Author》The man has a point. | 《オーサー》まさしくごもっとも。 |
29:34 | If the climate emergency were true, would the cabal buy mansions by the sea? | もし気候変動による緊急事態が本当なら、カバルの人々は海辺の豪邸を買うでしょうか? |
29:39 | 《Text》JOE BIDEN's Beach House (Rehoboth Beach, Delaware) | 《テキスト》ジョー・バイデンのビーチ・ハウス(デラウェア州レホボス・ビーチ) |
29:41 | 《Text》JOHN KERRY's Ocean Front Mansion Martha's Vineyard (Massachusetts) | 《テキスト》ジョン・ケリーの海辺の豪邸(マサチューセッツ州マーサズ・ビニヤード島) |
29:44 | 《Text》AL GORE's Ocean View Mansion Montecito (California) | 《テキスト》アル・ゴアの海が見える邸宅(カリフォルニア州モンテシート) |
29:47 | 《Text》The OBAMA's Oceanfront Mansion Martha's Vineyard (Massachusetts) | 《テキスト》オバマ大統領の海辺の豪邸(マサチューセッツ州マーサズ・ビニヤード島) |
29:50 | 《Text》The OBAMA's Beachfront Vacation Home, Hawaii | 《テキスト》オバマ大統領のビーチ・フロントの別荘(ハワイ) |
29:53 | 《Text》BILL GATES' Beachfront Mansion Del Mar (California) | 《テキスト》ビル・ゲイツの海辺の豪邸(カリフォルニア州デルマー) |
29:58 | You were lied to all along. | ずっと騙されていたのです。 |
30:00 | And the mainstream media was, as always, in on it. | そして主流メディアはいつものように、それに加担していました。 |
30:05 | 《Charlie Chester - CNN Technical Director》They've already announced inner office that once the public will be open to it, we're going to start focusing mainly on climate, like global warming, and; | 《チャーリー・チェスター - CNNテクニカルディレクター》既にオフィスの内部では、一般公開が始まれば地球温暖化のような気候変動に主眼を置いた活動を始めると発表しているんだ。 |
30:16 | like that's going to be our next focus was to get Trump out of office, right? | 次の焦点は、トランプ大統領を退陣させること。 |
30:22 | So our next thing is going to be for climate change awareness. | だから、次は気候変動に対する意識を高めることになるよ。 |
30:25 | 《Project Veritas Inrweviewer》What does that look like? | 《プロジェクト・ベリタス》それはどのようなもの? |
30:26 | 《Charlie Chester》I have a feeling it's just going to be like constantly showing videos of like decline in ice and weather warming up and the effects, having an economy and really talking... | 《チャーリー・チェスター》たぶん繰り返しビデオを見せることになるんだろう。氷の減少、天候の温暖化、その影響、経済の話、そして... |
30:37 | 《Project Veritas Inrweviewer》Who decides that? | 《プロジェクト・ベリタス》誰がそれを決めるの? |
30:39 | 《Charlie Chester》The head of the network, Zucker, yeah. | 《チャーリー・チェスター》ネットワークのトップ、ザッカーだね。 |
30:41 | 《Project Veritas Inrweviewer》So that's like the next... | 《Project Veritas Inrweviewer》じゃあ、次は... |
30:43 | 《Charlie Chester》Pandemic story that will be to death. | 《チャーリー・チェスター》死ぬまで続くパンデミックの話の... |
30:46 | 《Project Veritas Inrweviewer》So climate change overload. | 《プロジェクト・ベリタス》次は気候変動を浴びせるわけね。 |
30:49 | 《Charlie Chester》Be prepared, it's coming. | 《チャーリー・チェスター》覚悟しといた方がいいよ。マジ、来るから。 |
30:54 | 《Author》They lied about temperatures in general. | 《オーサー》彼らは気温全般について嘘をつきました。 |
30:58 | They manipulated people by using new colors, red and orangey. | 新しく赤やオレンジのような色を使って人々を操りました。 |
31:09 | They lied about the skyline effect, adding warm buildings at night into the equation, making it look warmer. | スカイライン効果で嘘をつき、夜の暖色のビルを方程式に加え、より暖かく見えるようにしました。 |
31:18 | They lied by using feels-like temperatures instead of real ones. | 実際の温度ではなく、体感温度を使って嘘をつきました。 |
31:24 | They lied by making you believe humans are much more to blame for CO2 than volcanoes and oceans and even decomposing leafs in autumn. | 火山や海や秋の落ち葉の分解よりも、人間のCO2排出量の方がはるかに大きいと信じ込ませているのも嘘。 |
31:35 | They lied by telling you rising CO2 levels cause temperatures to rise, when in reality, it's the other way around. | CO2レベルが上昇すると気温が上がると言っていますが、実際はその逆です。 |
31:45 | They lied by claiming climate change causes health problems. | 気候変動が健康問題を引き起こすと主張するのも嘘。 |
31:48 | 《Text》Climate change is making migraines, strokes and DEMENTIA more severe and common, review claims | 《テキスト》気候変動が片頭痛、脳卒中、痴呆をより重篤に、より一般的にしているとの研究報告 |
31:51 | 《Text》Climate Change Changes Babies in the Womb: They Become More Susceptible to Heart Diseases | 《テキスト》気候変動が胎内の赤ちゃんに影響:心臓病にかかりやすくなる |
31:55 | 《Text》World's First Patient Is Diagnosed With 'Climate Change' In Canada; Faces Breathing Issues | 《テキスト》世界初の患者。カナダで「気候変動」と診断され、呼吸の問題に直面 |
31:59 | 《Text》World's deadliest diseases are coming to the UK because of climate change: Mosquitos and ticks carrying viruses with death rates of up to 50% will make Britain home, experts warn MPs | 《テキスト》気候変動により、世界で最も致命的な病気が英国に到来: 死亡率最大50%のウイルスを媒介する蚊やダニが英国を住処にすると専門家が国会議員に警告 |
32:04 | They lied using fraudulent climate models. | 詐欺的な気候モデルを使って嘘をつきました。 |
32:09 | They lied about there being a scientific consensus when there is none. | 科学的なコンセンサスがないにもかかわらず、あると嘘をつきました。 |
32:14 | And they deliberately silenced thousands of scientists who are trying to shout off the rooftops that there is no climate emergency. | そして、気候に緊急事態はないと屋上から叫ぼうとしている何千人もの科学者たちを故意に黙らせたのです。 |
32:26 | Other scientists are, to use Piers Corbyn's words "on the gravy train", or to use this lady's words, "many scientists are in the UN's pocket". | 他の科学者たちは、ピアーズ・コービン博士の言葉を借りれば、「ぼろ儲け話にありついて」おり、あるいはこの女性の言葉を借りれば、「国連の懐に入っている」。 |
32:37 | 《Melissa fleming》You know we own the science and we think that the world should know it. | 《メリッサ・フレミング》私たちは科学を所有し、それを世界に知らしめるべきだと考えています。 |
32:42 | 《Author》Glad to hear some cabal puppets are honest people. | 《オーサー》カバルの操り人形の中にも正直な人がいてよかったです。 |
32:46 | She adds that the UN also controls social media and that they're doing their utmost best to remove disinformation about the climate at all times. | 彼女は、国連はソーシャルメディアも管理しており、気候に関する偽情報を排除するため、全てにおいて最大限の努力をしていると付け加えています。 |
32:56 | 《Melissa fleming》We partnered with Google, for example, if you Google climate change, you will at the top of your search, you will get all kinds of UN resources. | 《メリッサ・フレミング》私たちはグーグルと提携しました。例えば、「気候変動」をグーグルで検索すると、トップに国連のあらゆるリソースが表示されます。 |
33:07 | We started this partnership when we were shocked to see that when we'd Googled climate change, we were getting incredibly distorted information right at the talk. | 私たちがこの提携を始めたのは、気候変動について検索した時、信じられないほど歪曲された情報が表示されることにショックを受けたからです。 |
33:26 | 《Author》The mainstream media does the rest by spreading lie after lie after lie; | 《オーサー》主流メディアは、嘘に嘘を重ねることで、残りを行います。 |
33:35 | until everybody is too brainwashed to have a different opinion. | 皆が洗脳され、異なる意見を持てなくなるまで。 |
33:39 | But like we said, when you simply do your own research, it's not that hard to see through their bullshit. | でも、私たちが言ったように、自分で調べれば、彼らのデタラメを見抜くのはそれほど難しいことではありません。 |
33:47 | When you see this, ask yourself the question; | これを見たら、自分に問いかけてみて下さい ―― |
33:51 | What study? What scientists? | どんな研究? どんな科学者? |
33:56 | Find names and follow the money. | 名前を見つけて、お金の流れを追って下さい。 |
33:58 | On whose payroll are they? | 誰に雇われているのか? |
34:00 | So whom do they represent? | 誰の代理人なのか? |
34:03 | 《Text》Joseph Stiglitz: economist, public policy analyst, professor at Colombia University; former senior vice president and chief economist of the World Bank |
《テキスト》ジョセフ・スティグリッツ:経済学者、公共政策アナリスト、コロンビア大学教授、 元世界銀行上級副総裁兼チーフエコノミスト |
34:11 | 《Text》Baron Nicholas Stern: economist, banker, academic; | 《テキスト》ニコラス・スターン男爵:経済学者、銀行家、学者 |
34:12 | 《Text》Professor of Economics and Government and Chair of the Grantham Research Institute on Climate Change and thi Environment - London School of Economics; | 《テキスト》ロンドン・スクール・オブ・エコノミクス経済学・行政学教授、グランサム気候変動・地球環境研究所所長 |
34:16 | 《Text》President of the British Academy (2013-20 Fellow of the Royal Society. | 《テキスト》英国アカデミー会長(2013-20年 英国王立協会フェロー) |
34:18 | 《Text》It will take you a few more seconds to find out they published papers for the National Bureau of Economic Research (Cambrigde, USA). | 《テキスト》彼らが全米経済研究所(NBER 米国ケンブリッジ)の論文を発表していることを知るには、あと数秒かかります。 |
34:24 | 《Text》The NBER receives funding from just about every Cabal representative: | 《テキスト》NBERはカバルの殆ど全ての代表から資金援助を受けています。 |
34:36 | 《Text》Committed grants BILL&MELINDA GATES foundation | 《テキスト》ビル&メリンダ・ゲイツ財団からの委託助成金 |
34:42 | 《Text》Sky-high carbon tax needed to avoid climate catastrophe, say experts | 《テキスト》気候の破局を避けるには超高額の炭素税が必要 ― 専門家が指摘 |
34:45 | Ask yourself. Why is it not allowed to have a different opinion? | 自問自答して下さい。なぜ違う意見を持つことが許されないのでしょうか? |
34:49 | One that can actually be defended with scientific facts instead of vague claims? | 漠然とした主張ではなく、科学的な事実で擁護できるものですか? |
34:55 | Why are those who state there's no climate emergency called climate change deniers? | 気候変動に緊急事態はないと主張する人々が、なぜ気候変動否定派と呼ばれるのでしょうか? |
35:00 | 《Text》Dr. Judith Curry Of coure climate change is real, but there is no climate crisis and no climate emergency |
《テキスト》ジュディス・カリー博士 気候変動は事実ですが、気候危機も気候緊急事態もありません。 |
35:04 | Why should they be ignored? | なぜ彼女らが無視されなければならないのでしょうか? |
35:05 | 《Text》The four types of climate denier, and why you should ignore them all | 《テキスト》気候否定論者の4つのタイプとそれらを全て無視すべき理由 |
35:08 | 《Text》Here's why they should be ignored: Brought to you by United Nations University | 《テキスト》なぜ無視されるべきなのか。国連大学が提供 |
35:11 | Why are they ridiculed, ousted by their peers? | なぜ彼らは嘲笑され、仲間から追放されるのでしょうか? |
35:16 | 《Text》Climate Heretic: Judith Curry Turns on Her Colleagues | 《テキスト》気候の異端者、ジュディス・カリー、同僚に牙をむく |
35:18 | 《Text》That's what she asked for. Instead, she got this article in the SCIENTIFIC AMERICAN. | 《テキスト》それは彼女が求めたものである。代わりに、彼女はSCIENTIFIC AMERICANのこの記事を手に入れた。 |
35:23 | 《Text》CLIMATE CHANGE ACTIVISTS WANT "DENIERS" TO BE PUNISHED | 《テキスト》気候変動活動家は「否定論者」の処罰を望んでいる。 |
35:28 | 《Text》Should Climate Change Deniers Be Prosecuted? | 《テキスト》気候変動否定論者は訴追されるべきか? |
35:32 | 《Text》College professor says climate change deniers should be jailed for criminal negligence | 《テキスト》大学教授、気候変動否定派は犯罪的過失で投獄されるべきと発言 |
35:36 | 《Text》College professor? In what? Climatology? Well... no. | 《テキスト》大学教授?何の?気候学?いや... |
35:41 | 《Text》Right-wing media deny climate change in face of deadly and record-breaking extreme weather events | 《テキスト》記録的な異常気象を前に気候変動を否定する右派メディア |
35:48 | 《Text》The far Right has moved from climate denial to obstructing climate action | 《テキスト》極右は気候変動否定から気候変動対策の妨害へ |
35:54 | Why is fear being normalized? | なぜ恐怖が常態化するのでしょうか? |
35:56 | 《Text》Fear of climate change is normal and requires action, it's not a sickness to be avoided | 《テキスト》気候変動に対する恐怖は正常であり、行動を起こす必要がある |
35:58 | Why are we supposed to listen to a child instead of climatologists with amazing credentials? | なぜ私たちは、素晴らしい資格を持つ気候学者ではなく、子供の言うことに耳を傾けなければならないのでしょう? |
36:08 | 《Greta Thunberg》Since the climate crisis doesn't exist, how can we expect people to want climate action? | 《グレタ・トゥーンベリ》気候危機が存在しない以上、人々が気候変動対策を望むと期待できるの? |
36:20 | Once you see through the bullshit, it almost becomes entertaining. | デタラメを見破れば、それは殆ど娯楽になります。 |
36:26 | Europe is the fastest warming continent in the world. | ヨーロッパは世界で最も急速に温暖化している大陸です。 |
36:30 | No, it's not Europe. It's the Arctic. | あ、違った。ヨーロッパじゃなくて、北極だった。 |
36:34 | No, it's Africa. Of course it's Africa. | 違う、アフリカ、もちろんアフリカです。 |
36:38 | Oh, hang on. It's the Middle East. | ちょっと待って。中東よ。 |
36:40 | It's always hot in the Middle East. | 中東はいつも暑い。 |
36:42 | Or was that Africa? | それともアフリカ? |
36:44 | Aha, it turns out to be the US. | そうそう、アメリカだったのね。 |
36:47 | Well, at least part of the US. | 少なくともアメリカの一部はね。 |
36:49 | It's New England. | ニューイングランド。 |
36:52 | No, it's Russia! | 違ーーーう! ロシア! |
36:54 | It is always Russia. | いつでも何でもロシアだわ。 |
36:57 | 《Text》Zelensky: Russia's war is destroying the climate | 《テキスト》ゼレンスキー「ロシアの戦争が気候を破壊している」 |
37:03 | The entire climate hysteria is a fraud. | 気候ヒステリー全体が詐欺です。 |
37:08 | Just like the COVID fraud, the Russian Collusion fraud and all the other frauds. | COVID詐欺、ロシアの共謀詐欺、その他全ての詐欺と同じように。 |
37:14 | They are there for only one reason to keep you scared and thus oppressed. | それらが存在する理由はただ一つ、あなたを怖がらせ、抑圧し続けるためです。 |
37:21 | Why? | なぜか? |
37:22 | So they can push their agenda 2030 down our throats, including land and home expropriations, the destruction of our food sector and the implementation of tristate and 15 minutes cities. | 土地や家屋の強制収用、食料部門の破壊、トライステートや15分都市の実現など、彼らのアジェンダ2030を私たちの喉に押し込めるためです。 |
37:37 | The climate emergency was fabricated to turn us into prisoners in a totalitarian one world regime. | 気候変動という非常事態は、私たちを全体主義的な単一世界体制の囚人にするためにでっち上げられたものです。 |
37:45 | What they didn't count on, though, were the critical thinkers. | しかし、彼らが予想しなかったのは、批判的な考え方をする人たちでした。 |
37:49 | Those who did their own research and who refused to be silenced against all odds. | 自分で調査し、どんな困難があろうとも沈黙することを拒否した人たち。 |
37:54 | 《Text》INVESTIGATE COVID AND 5G! | 《テキスト》COVIDと5Gを調べろ |
37:56 | Do you want to see where all of this will lead us? | この全てが、私たちをどこへ導くのか、見てみたいですか? |
37:59 | Then follow me to part 29. | では、パート29に続きます。 |
和訳全文
《テキスト》ハラリとシュワブは全てを、はっきりと言いました ―― 人類の未来はかなり暗い。その未来とはもちろん、神のような力を身につけるエリートにとっての未来ではありません。彼らは、再び新たな危機を作り出すことで「未来を形作る」のですから。しかし、私たちは未来の話をしているのでしょうか? それとも、おおよその「今、ここ」のことを話しているのでしょうか?
世界経済フォーラムは、「次に来るCOVID-19も真っ青の比較にならないほどの危機は2つ、大規模なサイバー攻撃と気候変動である」と警告しています。
サイバー攻撃によって、どれだけの国の経済が停止するかは神のみぞ知るところです。病院にいる人は死ぬでしょう。スーパーマーケットにはもう何も供給されません。私たちは皆、餓死するか凍死することになるでしょう。
では、なぜデジタル化が進んでいるのでしょうか? スマートフォン、スマートシティ、デジタルID、デジタルマネー、モノのインターネット。その全てがダウンするのであれば、昔ながらのバックアップ・プランを持つのが賢明ではないでしょうか? バックアップはそれほど洗練されてはいないでしょうが。
しかし、世界経済フォーラムが将来起こりうる問題に対する解決策として提示しているのは、そういうことではありません。
彼らが使っているのは、何世紀にもわたって機能してきたのと同じ、恐怖に基づく戦略です。未知のリーダーによる危機の提示。そうすることで、人々は本当に怖くなり、政府に助けを求めるようになります。
それから解決策を提示します。「もっと税金を払いなさい」「皆がもっと税金を払えば、上記の全てを防ぐことができます」「私たち政府があなたの安全を守ります」「私たちにお金を渡し従いなさい。そうすれば全てうまく行きます」
次に、気候変動です。
1970年代に彼らが言ったことを覚えていますか? 「今から10年後には氷河期が来る」
《テキスト》宇宙衛星が示す新たな氷河期の急速な到来
《テキスト》英国の気候専門家、北半球に新たな氷河期が到来しつつあると指摘
《テキスト》新たな氷河期への世界の備え
10年後の彼らの言葉を覚えていますか? 「10年後、酸性雨が全ての作物を破壊する」
《テキスト》腐食性の強い酸性雨はペンシルベニア州に深刻な脅威
《テキスト》酸性雨。真の問題は、あなたが全ての事実を把握しているかどうかだ
10年後の彼らの言葉を覚えていますか? 「10年後、オゾン層は消滅するだろう」
《テキスト》グリーンピース
オゾン層を救え
《テキスト》南極大陸のオゾン全量が大きく減少、季節要因によるClOx/NOx相互作用が明らかに
10年後の彼らの言葉を覚えていますか? 「10年後、氷冠は溶けてなくなっているだろう」
氷河期はどうなったのでしょうか? 専門家が話していたのですよ。
アル・ゴアと彼の『不都合な真実』を覚えていますか? 2006年に地球温暖化による惑星の緊急事態の増大を警告し、さらに2017年には続編が発表されました。
さて、どうでしょう? 彼の恐ろしい予言はどれも当たりませんでした。彼はノーベル賞を共同受賞しましたが。その理由は神のみぞ知る、ですね。氷冠はまだあります。現代の大洪水で水没することもありませんでした。一部海面下にあるオランダの堤防でさえ、まだ持ちこたえています。
《テキスト》アル・ゴアは他に何を間違えたのか?
《テキスト》アル・ゴア、気候予測は誤りだったと証明された過去
《テキスト》アル・ゴアの『不都合な真実』の11の誤りを裁判所が指摘
《テキスト》一時停止をおすすめします。これは一読の価値あり。
《テキスト》アル・ゴア:プロの嘘つきであることが公に露呈
《テキスト》人為的な地球温暖化のため、2013年までに北極の夏は氷がなくなるだろう。アル・ゴア、2009年
《テキスト》2018年 いや、まだ寒い!
《テキスト》NASAの研究:南極氷床の質量は減少よりも増加の方が大きい
《テキスト》壊滅的な海面上昇は、実際にはこのようなもの。 1898 / 2017
そしてジョン・ケリー。
《テキスト》ジョン・ケリー。フォーブス・ファミリーの有力者。テレサ・ハインツと結婚。秘密結社スカル&ボーンズのメンバー。2004年の民主党大統領候補
彼は現在、米国の気候担当大統領特使であり、世界経済フォーラム、G7、G20の各会議でスピーカーを務め、地球を救うための心からの謙虚な考えや感情を語っています。
《ジョン・ケリー》私たち選ばれた人間の集団は、部屋の中で一緒に座り、地球を救うことについて実際に話し合うことができるのです。つまり、それは…ほとんど地球外のことです。本当に、そこが私たちのいる場所なんです。
《オーサー》まあ、大変。地球を救うなんて、まるで地球外生命体みたいですね。まあ、地球を救うことについてそんなに話すべきじゃないでしょう。実際に何かしたほうがいいんじゃない? 彼は何百万ドルも持っているんですよ。
彼とWEFの仲間たちが、それに従って行動する代わりに、なぜまだ地球を救うことについて話しているのか分かりますか? 平時には人々が決して同意しないような極端な改革をもたらすためには、恐怖が必要だからです。覚えていますか?
《ユヴァル・ノア・ハラリ》これは、平時には人々が決して同意しないような良い改革を行う機会でもある。
《オーサー》そういうことです。だからこそ、彼らは新たな壊滅的脅威といわれるものを打ち出し続けているのです。
そうした極端な改革は、COVIDのパンデミックの際に既に導入されていました。私たちの人間性を崩壊させるコンプライアンス・ルールとは、地域社会や国全体を完全に封鎖し、貿易を破壊し、中小企業を消滅させ、人手不足と貧困を生み出すこと。プライバシーを消滅させる極端な監視手段と生体情報の収集。前回のエピソードで示したように、非常に危険な改革です。
《テキスト》報道: ビル・ゲイツ、COVID検査で米国人のDNAデータを「採掘」する中国企業と関係
《テキスト》世界の大災害の後ほど、急進的な変化の好機はない ウォーレン・ワガー著『人間の都市』(1963年)アメリカの歴史学者、未来学研究者
COVID-19は優れて恐怖心を誘発するものでした。これは、私たちの能力と従う意志を試すために実施されたものです。
私たちは今、次の段階に進んでいます。彼らが言い続けているサイバー攻撃は、3回もリハーサルされています。COVIDパンデミックのように、シミュレーション「サイバー・ポリゴン」も事前にリハーサルされていました。
もっと優れた恐怖の誘因といえば? ウクライナ情勢によるロシアとの新たな世界戦争です。核戦争の可能性さえ取り沙汰されました。人々を恐怖のどん底に突き落とすには最高の選択。
そしてもちろん、ベストセラー『気候変動と地球温暖化』です。人々が怖がるのをやめれば、カバルは一夜にして権力を失います。おわかりですね。だからこそ、気候変動は大きな脅威となり、私たちの喉にグレートリセットを押し付ける切り札となったのです。
私たちは気候変動否定論者ですか? もちろん違います。気候変動自体は自然現象です。約45億年前に地球が誕生して以来、太古の昔から存在してきたのです。
だから氷河期があり、地球温暖化があり、地球寒冷化があるのです。来ては去り、来ては去り。
約1万3,000年前に氷が溶け始めたとき、私たちの祖先のせいだったのでしょうか? 二酸化炭素の排出量が気温上昇を招いたのでしょうか? もちろん違います。
《テキスト》2019年4月9日 - 下院公聴会:トーマス・マッシー議員がジョン・ケリーに、大気中のCO2が100万分のいくつであるかを質問
《ジョン・ケリー》350は危険。
《トーマス・マッシー》すごいですね。哺乳類が地球を歩いて以来、平均が1000ppmを超えていることを知っていますか?
《ジョン・ケリー》はい、でも私たちは地球を歩いていませんでした。ええと、それは… 少なくとも過去80万年の間、大気中の二酸化炭素濃度が現在ほど高かった時期はありません。
《トーマス・マッシー》80万年前を選んだ理由は、その前の2億年間は現在よりも多かったからですね。
《ジョン・ケリー》ええ、でも人類はいませんでした。つまり、別の世界があったのです。70億人もいなかったんですから。
《トーマス・マッシー》では、私たち人類がいなかったのに、どうやって2000ppmになったのですか?
《ジョン・ケリー》地球上で様々な地質学的現象が起こり、それが噴出したからです。
《トーマス・マッシー》地質学は、私たちが地球に来てから止まってしまったのでしょうか?
《フェイク字幕》知ってるよね…敵が自分の墓穴を掘っている間は、決して邪魔をするな!
《オーサー》気候変動は、人がいようといまいと、常に地球の一部です。地球温暖化? それは、一つにしか見えなくても、二つの異なるものです。地球温暖化は私たちが言ったように、来ては去り、去りては来たるものです。地球温暖化、地球寒冷化には波があるのです。それは普通のことです。
ですから、地球温暖化について尋ねられたら、有効な答えは一つしかありません。いつ来る? どの温暖化の波のこと? ローマ時代の今より温暖だった時代のことですか? 今現在のこと? 現在はありません。小氷期というのを聞いたことがありますか? 氷河期が終わると気温はどうなるでしょう? 上がりますよ。それが普通です。
現在、人為的な地球温暖化がないという証拠が欲しいのであれば、自分で調べてましょう。NASAの報告書や気象台の報告書を読んで下さい。アメリカ国立海洋大気庁(NOAA)の気候に関する論文を読んで下さい。英国国立気象局(Meteorological Office)の気象論文を読みましょう。NASAや様々な大学の人々が書いた以下の科学論文を読んでみて下さい。
熱帯の平均放射エネルギー量、10年ごとの大きな変動の証拠。1990年代の熱帯大循環の強化の証拠。
私たちは、キャリー・マリス博士がテッド・トークでこれについて話すのを聞いてから、これらの論文を読みました。そうです、COVIDのエピソードに登場するPCRテストの発明者であり、COVID地獄が始まる4ヶ月前に亡くなったマリス博士です。
《キャリー・マリス博士》これら二つの論文の結論は、地球温暖化に関する我々の理論は完全に間違っているということだ。大気の温度を測っても、温度が上がっているわけではない。全く上がっていない。人工衛星から20年間注意深く観測しているが、気温は上がっていない。温暖化しなかったので、理論が破綻した。これらの論文は、『地球温暖化騒動に終止符を打つ』とでも呼ぶべきものだった。
《オーサー》本物の科学者、金儲けのために加担することを拒否する科学者、キャリアを賭けてこの大嘘について真実を語る科学者の声に耳を傾けて下さい。
《ピアーズ・コービン博士》気候は常に変化していますが、それは人間とは無関係です。
《インタビュアー》ちょっと待ってください、これは人間のせいではないとおっしゃるのですか? この猛暑は、ロシアの1000年にわたる観測史上最悪だと報道されていますが? そしてきっと、人間が何か関係しているのでは?
《ピアーズ・コービン博士》いや、関係ありません。唯一のつながりは、太陽と月が何かをしているのと同時に、人間がここにいるということです。
《オーサー》コービン博士は、気候は非常に複雑なシステムであり、結果を左右する多くの要素があるという事実に言及しています。太陽活動、月の表面、地球の傾き、太陽の周りの楕円軌道、海洋循環、塩分濃度の変化、雲の量などなど。
《ピアーズ・コービン博士》こうしたことは、月の太陽活動によって左右されます。人類とは何の関係もありません。関係あると言っている人たちは、うまく金儲けをしようとしているだけです。
《インタビュアー》それにしても、なぜ多くの気候変動科学者があなたの意見に反対し、彼らの言うことがこれほど支持されるのでしょうか?
《ピアーズ・コービン博士》あの人たちは呆れるような儲け話にありついているだけです。
《ジョン・コールマン博士》政府は毎年、気候研究のために約25億ドルを直接支出していますが、支出先は、民主党の温暖化仮説を支持する科学的結果を出す科学者だけです。だから、彼らには選択肢がないんです。お金を貰うのであれば、彼らの立場を支持しなければなりません。したがって、発表された科学的報告の97%は地球温暖化を支持しています。なぜか? 政府がお金を出すからです。簡単なことですね。でも、それは正しいということではありません。それが真実だとは限らないのです。
厳然たる事実を突き詰めれば、疑問の余地はありません。現在、人為的な地球温暖化は起こっていない。過去にもなかったし、今後も予期する理由はないのです。
《パトリック・ムーア博士》私の使命の一つは、「二酸化炭素は汚染物質であり危険である」という考えを覆すことだ。実際には、二酸化炭素は地球上の全ての生命にとって最も重要な栄養素なのである。二酸化炭素がなければ、地球は死の星になってしまうだろう。
科学的方法はそのようなこと、つまり、二酸化炭素が地球の温暖化を引き起こしていると証明するようなことには適合しない。CO2が深刻な問題を引き起こしているという決定的な証拠があるのなら、それを人々が読めるように、何らかの論文が書かれてしかるべきではないか。決定的な証拠はない。終了。
《オーサー》今年初め、ジョン・クラウザー博士は、韓国の若い科学学生たちに、本当に優れた科学者になるにはどうしたらいいかという話をするよう依頼されました。彼はこの講演で、気候変動について、また気候変動に関する政府間パネルの権威たちについて意見を述べました。
《ジョン・クラウザー博士》あなた方の仕事は自然を注意深く観察することに基づくべきです。部屋の中に見え隠れする象と私が呼ぶものを、努力して認識しなければなりません。
気候変動に関して、私は部屋の中の象を見つけました。私は気候変動は危機ではないと考えています。
現在の世界は、偽科学、悪い科学、ご都合主義のための科学的誤報や偽情報で、文字通り溢れかえっています。私の意見では、IPCCは危険な誤報を発する最悪の情報源の一つです。現実の気候変動は存在しないし、気候変動が異常気象を引き起こすこともないと、私は自信を持って言えます。ご清聴ありがとう。
《オーサー》ジョン・ケリーが、地球の気温と大気中のCO2濃度が同じグラフを示すという、いわゆる証拠を提示したとき、彼は真っ赤な嘘をついていました。
《アル・ゴア》二酸化炭素が増えると気温は高くなります。
《オーサー》彼が言わなかったのは、気温の上昇と下降が先にあり、CO2レベルはその後に続くということです。気候危機バッシングをする人たちは、CO2レベルが先に上がり、その結果気温がすぐに上がるという逆のことを信じさせたいのです。信じられませんか?
では、例えば地質学者で北極圏の古気候学者であるイアン・クラーク教授のような、本物の専門家の話を聞いて下さい。
《イアン・クラーク教授》ここではボストークの氷床コアの記録を見ています。赤の部分は、氷河期が終わった重要な時期に、初期から後期にかけて気温が上昇していることを示しています。
気温が上昇した後CO2が増加していますが、CO2はその上昇に遅れをとっています。800年のタイムラグがあります。つまり、気温はCO2を800年リードしているのです。
《オーサー》他の氷の調査でも全く同じ結果が出ています。ケリーはなぜそれを指摘しなかったのでしょうか? なぜIPCCはこのことを言わないのでしょう?
物語が変わってしまいますね。人間が生み出すCO2の量は、自然が生み出すCO2の量のほんの一部にすぎません。例えば火山。火山は、自動車、工場、飛行機などを全て合わせたよりも多くのCO2を発生させます。動物やバクテリア、枯れゆく植物は、毎年何百ギガトンものCO2を排出しています。
しかし、CO2の最大の排出源は海です。カール・ヴンシュに尋ねましょう。マサチューセッツ工科大学、ハーバード大学、ロンドン大学の海洋学教授で、ケンブリッジ大学数学・物理学上級客員研究員であり、海洋学の主要教科書を4冊著した専門家です。
《カール・ヴンシュ教授》海洋は、二酸化炭素が大気から放出されたり、大気中に再放出されたりする際の主要な貯蔵庫だ。海の表面が温まると、二酸化炭素が放出される傾向がある。同様に、海面が冷えれば、海はより多くの二酸化炭素を溶解することができる。
《オーサー》海が暖かければ暖かいほど、より多くのCO2が放出され、海が冷えれば冷えるほど、CO2は吸収されます。
そこで、気温の変化とCO2レベルの変化の間には800年のタイムラグがあるという話に戻ります。そのタイムラグはどこから来るのでしょうか?
《テキスト》ああー!タイムラグのことは言わないでー!!
海は巨大です。あまりにも巨大なため、暖まったり冷えたりするのに、文字通り何百年もかかるのです。
《カール・ヴンシュ教授》誰かが、「あ、北大西洋に変化が見られる」と言ったら、それは気候システムが変化していることを意味する。何十年も何百年も前に、離れた海域で何かが起こり、その影響が今、北大西洋に現れ始めているということに過ぎないだろう。
《オーサー》過去120年間で、気温は摂氏0.5度強上昇しましたが、その殆どは1940年以前に起きたものです。それ以来、気温は40年間下がり続け、30年間上がり続けています。
地球の長い気候の歴史を見ても、二酸化炭素が地球の気温を決定づけたという証拠は何もありません。一度たりとも。終了。
《テキスト》評決:無罪
ところで、皆さんに知っておいていただきたい重要な数字があります。大気の0.04%がCO2です。そのうちの95.7%は自然が作り出したものです。4.3%は人間が作り出したもの。言い換えれば、大気の0.0017%が人間が作り出したCO2です。
では、科学的事実とIPCCの予測の違いはどうでしょうか? 議会の公聴会でのクラーク教授の発言を聞いてみましょう。
《レーン・クラーク教授》温室をどのようにモデル化すれば、このような気温になるのでしょうか? CO2は大気中のごくわずかな成分です。最も強いのは水蒸気です。そのため、水蒸気はこれらのモデルで気候温暖化の原動力として使われています。
このモデルは、わずかなCO2温暖化(取るに足らないものでしょうが)が水蒸気によって増幅され、2~4倍の水蒸気フィードバックがかかるというものです。このフィードバック効果は文書化されたことがありません。地質学的な記録では確認されていないので、仮説のままです。
《オーサー》統計にスパイスを加えているというのは、とても丁寧な言い方ですね、実際のデータは気候危機を示すことはないのですから。
このような数学的モデルの問題点は、自分が入れたものがそのまま表示されるということです。そのため、結果を操作したり、シナリオを変えたりすることが非常に簡単なのです。このモデルは、科学ではなく、政治に貢献するために作られたことを念頭に置いてください。
彼らが予測するのは 猛暑、干ばつ、食糧不足、飢餓、自然災害などなどですが、今では、地球は沸騰の時代に入ったという、とんでもない見出しまで出ています。正気の沙汰とは思えません。科学的なデータが何一つないのですから。
今年の7月が記録的な暑さであることについて、私たちが気にする限り、彼らは喚いたり叫んだりできますが、しかし、その証拠はないのです。
人は間違いを犯すものですが、これは間違いではありません。意図的な嘘です。
《扇動者》残された10年で手遅れになる前に…
《扇動者 - オカシオ=コルテス》世界はあと12年で終わります。
《扇動者 -バイデン》9年。
《扇動者 - オカシオ=コルテス》未来はないでしょう、水没です。
《扇動者 - バイデン》科学は明らかだ。
《扇動者》私たちに残された10年間で…
《扇動者2》10年後に地球上に人類がいるとは思えません。
《扇動者 - グレタ》私たちは大量絶滅の始まりにいる。
《オーサー》彼らは数学モデルを使って恐怖のシナリオを予測しています。そう、COVID-19の時のように。ニール・ファーガソンと彼の「アメリカだけで220万人が死ぬ」という話を思い出して下さい。実際には起こりませんでした。ミダゾラムとレムデシビルで殺された人々は別としてですが。
気候モデルも、このCOVIDモデルと同じように、詐欺師たちによって設計され、詐欺師たちによってお金を払わされ、詐欺師たちによって使われた、詐欺的なものなのです。
ホッケースティック効果と呼ばれるものは、産業革命以前の曲線を平坦にすることで意図的に作られたものです。その後、彼らは全く誇張された予測をモデルに組み込み、この非常識なグラフを加速させたのです。
小氷期はどうなったのでしょうか? 中世の温暖化はどこに置いてきたのですか? そして、なぜIPCCが「気候詐欺に関する世界政府パネル」なのでしょうか?
ラジオゾンデで観測された実際の気温はホットスポットを示していないのに、どうして温室効果ガスのホットスポットが予測されると大騒ぎするのですか?
どうして冷却を示しているのですか? 12分前にお見せした2つの論文を覚えていますか? あれはほんの始まりに過ぎません。
私たちは、過去20年間に書かれた気候変動に関する科学論文を、テレビでは話題にならないものも含めて、この数ヶ月の間に全て読みました。査読を受け、科学の厳格な要件を満たしている論文です。その結論は「気候危機は存在しない」というものです。
小氷河期以降、気温は上昇し続けています。気温上昇はIPCCの予測よりはるかに遅い。CO2が地球の気温を決定したことは、地球の歴史上一度もありません。CO2は鍛造剤ではない、気温に従うのです。
温暖化は自然や人為起源の要因によって引き起こされるのであり、人によるものではありません。温暖化と太陽活動には直接的な関係があります。
ですから、CO2濃度と気温はそろそろ切り離すべきです。人間が生み出すCO2の量は、自然が生み出すCO2の量のほんの一部にすぎません。
CO2は汚染物質ではなく、植物の食糧です。地球上の生命にとって最も重要なものなのです。CO2が増えれば地球はより緑豊かになり、農作物の収穫量も増えます。CO2濃度を下げることは、地球上の全ての生物に悪影響を及ぼします。
CO2が増えても自然災害は増えません。実のところ、森林火災の多くが自然ではなく人間によって引き起こされたという十分な証拠があります。
《テキスト》ギリシャで発生した火災の大半は「人手によるもの」と政府発表
《テキスト》カナダで数十件の山火事が発生、RCMPの捜査員が放火と断定
《テキスト》ウォーミントン記者:ケベック州の少なくとも一部の山火事、警察は放火の疑い
《テキスト》今年バンクーバー島で発生した46件の森林火災は全て人為的なもの
《テキスト》CNFDB(カナダ全国火災データベース)の統計
《テキスト》カナダの公式数字はこの人物によって無視されている
《テキスト》ジャスティン・トルドー:気候変動のせいで火災が増えています。これらの火災は日常生活、生命、生活、そして大気の質に影響を与えているのです。私たちは、気候変動に取り組み、その影響に対処するため、国内はもとより世界中のパートナーと共に活動を続けていきます。気候変動を解決しない限り、年金と経済に別れを告げる可能性があるのです。
曲がった政治家たちは曲がったモデルを使って、全てを地球温暖化と気候変動のせいにします。ところで、寒い天候は暖かい天候よりも多くの人を死に至らしめます。
世界中の何千人もの科学者が今、この巨大な政治的詐欺、気候危機と呼ばれる詐欺について発言しています。彼らはできるだけ多くの人々に訴えようと連合を結成し、これ以上無駄で壊滅的な世界的封鎖を防ごうとしているのです。
《テキスト》パリ協定のCO2目標達成には2年ごとの世界的ロックダウンが必要 - 研究
クリンテルもその一つです。グローバル気候インテリジェンス・グループ。クリンテルは1500人の科学者や専門家が署名した世界気候宣言を発表しました。この宣言のタイトルが物語っているのは、「気候に緊急事態はない」ということです。
1500人以上の科学者や専門家からなる世界的なネットワークが、この緊急メッセージを作成しました。気候科学は政治的であるべきではなく、気候政策は科学的であるべきです。
科学者たちは、地球温暖化予測における不確実性や誇張を率直に取り上げるべきであり、一方、政治家は、その政策がもたらす実際のコストと想像上の利益を冷静に計算すべきです。
賄賂やいじめに屈しない1500人の科学者と専門家。ダン・ペーニャにありのままを話してもらいましょう。2009年、ペーニャと彼の妻は南極の研究施設にいました。科学者たちは気候変動に関するプレゼンテーションを行いました。彼らは何千もの氷床コアを掘削しており、それによってその時々の気温を知ることができます。
《ダン・ペーニャ》それで彼らが言うには、「2つ目か3つ目のコアを調べて、27万5千年前はこの温度だった」とか、「5万5千年前、世界は現在より2度気温が高かった」私が「世界全体が?」と聞くと、相手は「そう。世論調査はベンチマークに過ぎない」と答えた。それから「全ては周期的なものだ」とも言った。
《オーサー》そしてペーニャは面白い指摘をしています。
《ダン・ペーニャ》地球温暖化に対する最良のシナリオは、10フィートほど水位が上昇することだ。もし地球上の水位が10フィート上昇したら、アメリカ南部はなくなる。イギリスは消滅。ヨーロッパの大半は消滅。中米の大半は消滅。
もし本当にそうなら、銀行は投資も融資もしないし、あきれるような豪邸にも一切融資しないだろう。金融機関も銀行も、そんなことはあり得ないとわかっているのだ。そうでなければ、ロンドンでローンを組むなんてできはしない。30年、40年の住宅ローン? その頃世界は終わっているだろう。地球温暖化とは、今世紀、人類に行われた最大の詐欺である。
《オーサー》まさしくごもっとも。もし気候変動による緊急事態が本当なら、カバルの人々は海辺の豪邸を買うでしょうか?
《テキスト》ジョー・バイデンのビーチ・ハウス(デラウェア州レホボス・ビーチ)
《テキスト》ジョン・ケリーの海辺の豪邸(マサチューセッツ州マーサズ・ビニヤード島)
《テキスト》アル・ゴアの海が見える邸宅(カリフォルニア州モンテシート)
《テキスト》オバマ大統領の海辺の豪邸(マサチューセッツ州マーサズ・ビニヤード島)
《テキスト》オバマ大統領のビーチ・フロントの別荘(ハワイ)
《テキスト》ビル・ゲイツの海辺の豪邸(カリフォルニア州デルマー)
ずっと騙されていたのです。そして主流メディアはいつものように、それに加担していました。
《チャーリー・チェスター - CNNテクニカルディレクター》既にオフィスの内部では、一般公開が始まれば地球温暖化のような気候変動に主眼を置いた活動を始めると発表しているんだ。次の焦点は、トランプ大統領を退陣させること。だから、次は気候変動に対する意識を高めることになるよ。
《プロジェクト・ベリタス》それはどのようなもの?
《チャーリー・チェスター》たぶん繰り返しビデオを見せることになるんだろう。氷の減少、天候の温暖化、その影響、経済の話、そして…
《プロジェクト・ベリタス》誰がそれを決めるの?
《チャーリー・チェスター》ネットワークのトップ、ザッカーだね。
《Project Veritas Inrweviewer》じゃあ、次は…
《チャーリー・チェスター》死ぬまで続くパンデミックの話の…
《プロジェクト・ベリタス》次は気候変動を浴びせるわけね。
《チャーリー・チェスター》覚悟しといた方がいいよ。マジ、来るから。
《オーサー》彼らは気温全般について嘘をつきました。新しく赤やオレンジのような色を使って人々を操りました。スカイライン効果で嘘をつき、夜の暖色のビルを方程式に加え、より暖かく見えるようにしました。実際の温度ではなく、体感温度を使って嘘をつきました。火山や海や秋の落ち葉の分解よりも、人間のCO2排出量の方がはるかに大きいと信じ込ませているのも嘘。CO2レベルが上昇すると気温が上がると言っていますが、実際はその逆です。気候変動が健康問題を引き起こすと主張するのも嘘。
《テキスト》気候変動が片頭痛、脳卒中、痴呆をより重篤に、より一般的にしているとの研究報告
《テキスト》気候変動が胎内の赤ちゃんに影響:心臓病にかかりやすくなる
《テキスト》世界初の患者。カナダで「気候変動」と診断され、呼吸の問題に直面
《テキスト》気候変動により、世界で最も致命的な病気が英国に到来: 死亡率最大50%のウイルスを媒介する蚊やダニが英国を住処にすると専門家が国会議員に警告
詐欺的な気候モデルを使って嘘をつきました。科学的なコンセンサスがないにもかかわらず、あると嘘をつきました。そして、気候に緊急事態はないと屋上から叫ぼうとしている何千人もの科学者たちを故意に黙らせたのです。
他の科学者たちは、ピアーズ・コービン博士の言葉を借りれば、「ぼろ儲け話にありついて」おり、あるいはこの女性の言葉を借りれば、「国連の懐に入っている」。
《メリッサ・フレミング》私たちは科学を所有し、それを世界に知らしめるべきだと考えています。
《オーサー》カバルの操り人形の中にも正直な人がいてよかったです。彼女は、国連はソーシャルメディアも管理しており、気候に関する偽情報を排除するため、全てにおいて最大限の努力をしていると付け加えています。
《メリッサ・フレミング》私たちはグーグルと提携しました。例えば、「気候変動」をグーグルで検索すると、トップに国連のあらゆるリソースが表示されます。私たちがこの提携を始めたのは、気候変動について検索した時、信じられないほど歪曲された情報が表示されることにショックを受けたからです。
《オーサー》主流メディアは、嘘に嘘を重ねることで、残りを行います。皆が洗脳され、異なる意見を持てなくなるまで。
でも、私たちが言ったように、自分で調べれば、彼らのデタラメを見抜くのはそれほど難しいことではありません。これを見たら、自分に問いかけてみて下さい ―― どんな研究? どんな科学者? 名前を見つけて、お金の流れを追って下さい。誰に雇われているのか? 誰の代理人なのか?
《テキスト》ジョセフ・スティグリッツ:経済学者、公共政策アナリスト、コロンビア大学教授、
元世界銀行上級副総裁兼チーフエコノミスト
《テキスト》ニコラス・スターン男爵:経済学者、銀行家、学者、ロンドン・スクール・オブ・エコノミクス経済学・行政学教授、グランサム気候変動・地球環境研究所所長、英国アカデミー会長(2013-20年 英国王立協会フェロー)
《テキスト》彼らが全米経済研究所(NBER 米国ケンブリッジ)の論文を発表していることを知るには、あと数秒かかります。
《テキスト》NBERはカバルの殆ど全ての代表から資金援助を受けています。
《テキスト》ビル&メリンダ・ゲイツ財団からの委託助成金
《テキスト》気候の破局を避けるには超高額の炭素税が必要 ― 専門家が指摘
自問自答して下さい。なぜ違う意見を持つことが許されないのでしょうか? 漠然とした主張ではなく、科学的な事実で擁護できるものですか? 気候変動に緊急事態はないと主張する人々が、なぜ気候変動否定派と呼ばれるのでしょうか?
《テキスト》ジュディス・カリー博士
気候変動は事実ですが、気候危機も気候緊急事態もありません。
なぜ彼女らが無視されなければならないのでしょうか?
《テキスト》気候否定論者の4つのタイプとそれらを全て無視すべき理由
《テキスト》なぜ無視されるべきなのか。国連大学が提供
なぜ彼らは嘲笑され、仲間から追放されるのでしょうか?
《テキスト》気候の異端者、ジュディス・カリー、同僚に牙をむく
《テキスト》それは彼女が求めたものである。代わりに、彼女はSCIENTIFIC AMERICANのこの記事を手に入れた。
《テキスト》気候変動活動家は「否定論者」の処罰を望んでいる。
《テキスト》>気候変動否定論者は訴追されるべきか?
《テキスト》大学教授、気候変動否定派は犯罪的過失で投獄されるべきと発言
《テキスト》大学教授?何の?気候学?いや…
《テキスト》記録的な異常気象を前に気候変動を否定する右派メディア
《テキスト》極右は気候変動否定から気候変動対策の妨害へ
なぜ恐怖が常態化するのでしょうか?
《テキスト》気候変動に対する恐怖は正常であり、行動を起こす必要がある
なぜ私たちは、素晴らしい資格を持つ気候学者ではなく、子供の言うことに耳を傾けなければならないのでしょう?
《グレタ・トゥーンベリ》気候危機が存在しない以上、人々が気候変動対策を望むと期待できるの?
デタラメを見破れば、それは殆ど娯楽になります ―― ヨーロッパは世界で最も急速に温暖化している大陸です。あ、違った。ヨーロッパじゃなくて、北極だった。違う、アフリカ、もちろんアフリカです。ちょっと待って。中東よ。中東はいつも暑い。それともアフリカ? そうそう、アメリカだったのね。少なくともアメリカの一部はね。ニューイングランド。違ーーーう! ロシア! いつでも何でもロシアだわ。
《テキスト》ゼレンスキー「ロシアの戦争が気候を破壊している」
気候ヒステリー全体が詐欺です。COVID詐欺、ロシアの共謀詐欺、その他全ての詐欺と同じように。それらが存在する理由はただ一つ、あなたを怖がらせ、抑圧し続けるためです。
なぜか? 土地や家屋の強制収用、食料部門の破壊、トライステートや15分都市の実現など、彼らのアジェンダ2030を私たちの喉に押し込めるためです。気候変動という非常事態は、私たちを全体主義的な単一世界体制の囚人にするためにでっち上げられたものです。
しかし、彼らが予想しなかったのは、批判的な考え方をする人たちでした。自分で調査し、どんな困難があろうとも沈黙することを拒否した人たち。
《テキスト》COVIDと5Gを調べろ
この全てが、私たちをどこへ導くのか、見てみたいですか? では、パート29に続きます。